Rogelio Martinez - Y Sigues Siendo Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rogelio Martinez - Y Sigues Siendo Tu




Y Sigues Siendo Tu
И ты всё ещё та же
Esta canción que viene a continuación
Эта песня, которая сейчас прозвучит,
No es éxito mío, es éxito de ustedes
Не мой успех, а ваш,
Yo nada más lo canto con el corazón en la mano
Я лишь пою её с открытым сердцем,
Espero y les guste
Надеюсь, вам понравится.
Al fin llegamos
Мы наконец достигли
A la cima del cielo por amarnos
Вершины небес, любя друг друга.
Al mundo desafiamos
Мы бросили вызов миру,
Seguimos unidos y enamorados
Мы всё ещё вместе и влюблены.
Yo que nadie
Я знаю, что никто
Pensó que nuestro amor duraría
Не думал, что наша любовь продлится так долго.
Pero aquí estamos, amándonos
Но мы здесь, любя друг друга.
y yo
Ты и я,
Y sigues siendo mi amor eterno y yo
И ты всё ещё моя вечная любовь, а я
Te amo cada día más
Люблю тебя с каждым днём всё сильнее.
y yo
Ты и я,
Y sigues siendo mi amor eterno y yo
И ты всё ещё моя вечная любовь, а я
Te amo cada día más
Люблю тебя с каждым днём всё сильнее.
Tan solo por mirarte
Просто взглянув на тебя,
Se estremecen los hilos de mi alma
Дрожат струны моей души.
Tan solo por amarte
Просто любя тебя,
Daría mi vida en un instante
Я бы отдал жизнь в одно мгновение.
Yo que nadie
Я знаю, что никто
Pensó que nuestro amor duraría
Не думал, что наша любовь продлится так долго.
Pero aquí estamos, amándonos
Но мы здесь, любя друг друга.
y yo
Ты и я,
Y sigues siendo mi amor eterno y yo
И ты всё ещё моя вечная любовь, а я
Te amo cada día más
Люблю тебя с каждым днём всё сильнее.
y yo
Ты и я,
Y sigues siendo mi amor eterno y yo
И ты всё ещё моя вечная любовь, а я
El dueño de tu corazón
Владелец твоего сердца.
A ver, chicas del coro
Давайте, девочки из хора,
¿Cómo dice?
Как там поётся?
y yo
Ты и я,
(Y sigues siendo tú) mi (amor eterno y yo)
ты всё ещё та же) моя (вечная любовь, а я)
Te amo cada día más
Люблю тебя с каждым днём всё сильнее.
y yo
Ты и я,
Y sigues siendo mi amor eterno y yo
И ты всё ещё моя вечная любовь, а я
El dueño de tu corazón
Владелец твоего сердца.
Al fin llegamos
Мы наконец достигли
A la cima del cielo por amarnos
Вершины небес, любя друг друга.





Writer(s): Rogelio Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.