Paroles et traduction Rogelio Martinez - Y Sigues Siendo Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sigues Siendo Tu
И ты всё ещё та же
Esta
canción
que
viene
a
continuación
Эта
песня,
которая
сейчас
прозвучит,
No
es
éxito
mío,
es
éxito
de
ustedes
Не
мой
успех,
а
ваш,
Yo
nada
más
lo
canto
con
el
corazón
en
la
mano
Я
лишь
пою
её
с
открытым
сердцем,
Espero
y
les
guste
Надеюсь,
вам
понравится.
Al
fin
llegamos
Мы
наконец
достигли
A
la
cima
del
cielo
por
amarnos
Вершины
небес,
любя
друг
друга.
Al
mundo
desafiamos
Мы
бросили
вызов
миру,
Seguimos
unidos
y
enamorados
Мы
всё
ещё
вместе
и
влюблены.
Yo
sé
que
nadie
Я
знаю,
что
никто
Pensó
que
nuestro
amor
duraría
Не
думал,
что
наша
любовь
продлится
так
долго.
Pero
aquí
estamos,
amándonos
Но
мы
здесь,
любя
друг
друга.
Y
sigues
siendo
tú
mi
amor
eterno
y
yo
И
ты
всё
ещё
моя
вечная
любовь,
а
я
Te
amo
cada
día
más
Люблю
тебя
с
каждым
днём
всё
сильнее.
Y
sigues
siendo
tú
mi
amor
eterno
y
yo
И
ты
всё
ещё
моя
вечная
любовь,
а
я
Te
amo
cada
día
más
Люблю
тебя
с
каждым
днём
всё
сильнее.
Tan
solo
por
mirarte
Просто
взглянув
на
тебя,
Se
estremecen
los
hilos
de
mi
alma
Дрожат
струны
моей
души.
Tan
solo
por
amarte
Просто
любя
тебя,
Daría
mi
vida
en
un
instante
Я
бы
отдал
жизнь
в
одно
мгновение.
Yo
sé
que
nadie
Я
знаю,
что
никто
Pensó
que
nuestro
amor
duraría
Не
думал,
что
наша
любовь
продлится
так
долго.
Pero
aquí
estamos,
amándonos
Но
мы
здесь,
любя
друг
друга.
Y
sigues
siendo
tú
mi
amor
eterno
y
yo
И
ты
всё
ещё
моя
вечная
любовь,
а
я
Te
amo
cada
día
más
Люблю
тебя
с
каждым
днём
всё
сильнее.
Y
sigues
siendo
tú
mi
amor
eterno
y
yo
И
ты
всё
ещё
моя
вечная
любовь,
а
я
El
dueño
de
tu
corazón
Владелец
твоего
сердца.
A
ver,
chicas
del
coro
Давайте,
девочки
из
хора,
¿Cómo
dice?
Как
там
поётся?
(Y
sigues
siendo
tú)
mi
(amor
eterno
y
yo)
(И
ты
всё
ещё
та
же)
моя
(вечная
любовь,
а
я)
Te
amo
cada
día
más
Люблю
тебя
с
каждым
днём
всё
сильнее.
Y
sigues
siendo
tú
mi
amor
eterno
y
yo
И
ты
всё
ещё
моя
вечная
любовь,
а
я
El
dueño
de
tu
corazón
Владелец
твоего
сердца.
Al
fin
llegamos
Мы
наконец
достигли
A
la
cima
del
cielo
por
amarnos
Вершины
небес,
любя
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogelio Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.