Paroles et traduction Rogelio Ortiz - Por Capricho Del Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Capricho Del Destino
By Destiny's Whim
Por
caprichosos
del
destino
hoy
me
encuentro
enamorado
By
destiny's
whim
I
find
myself
in
love
today
Viviendo
un
sueño
imposible
que
tu
maldad
me
ha
dejado,
Living
an
impossible
dream
that
your
cruelty
has
left
me,
Yo
te
quiero
y
no
lo
niego
para
que
voy
a
negarlo
I
love
you
and
I
won't
deny
it,
why
should
I
deny
it?
Tu
amor
no
me
pertenece
y
eso
no
puedo
evitarlo.
Your
love
doesn't
belong
to
me
and
I
can't
help
it.
Por
caprichosos
del
destino
hoy
me
encuentro
enamorado
By
destiny's
whim
I
find
myself
in
love
today
Viviendo
un
sueño
imposible
que
tu
maldad
me
ha
dejado,
Living
an
impossible
dream
that
your
cruelty
has
left
me,
Yo
te
quiero
y
no
lo
niego
para
que
voy
a
negarlo
I
love
you
and
I
won't
deny
it,
why
should
I
deny
it?
Tu
amor
no
me
pertenece
y
eso
no
puedo
evitarlo.
Your
love
doesn't
belong
to
me
and
I
can't
help
it.
Quisiera
luchar
para
quitarme
el
recuerdo
I
want
to
fight
to
get
rid
of
the
memory
No
quiero
llorar
pero
evitarlo
no
puedo
I
don't
want
to
cry
but
I
can't
help
it
Quisiera
pensar
en
todo
el
mal
que
me
has
hecho
y
I
want
to
think
about
all
the
wrong
you
have
done
to
me
and
Revelarme
ante
Dios
pero
no
consigo
hacerlo
To
rebel
against
God
but
I
can't
do
it.
Quisiera
luchar
para
quitarme
el
recuerdo
I
want
to
fight
to
get
rid
of
the
memory
No
quiero
llorar
pero
evitarlo
no
puedo
I
don't
want
to
cry
but
I
can't
help
it
Quisiera
pensar
en
todo
el
mal
que
me
has
hecho
y
I
want
to
think
about
all
the
wrong
you
have
done
to
me
and
Revelarme
ante
Dios
pero
no
consigo
hacerlo
To
rebel
against
God
but
I
can't
do
it.
Cansado
ya
de
esperarte
me
marcho
sin
rumbo
fijo
Tired
of
waiting
for
you
I
leave
with
no
fixed
course
A
recorrer
los
palmares,
los
caños
y
los
caminos
To
roam
the
palm
groves,
the
canals,
and
the
roads
Quizás
seguiré
vagando
si
eso
quiere
mi
destino
Perhaps
I
will
keep
wandering
if
that
is
what
destiny
wants
Pero
dentro
de
mi
alma
tu
recuerdo
irá
conmigo.
But
your
memory
will
go
with
me
in
my
soul.
Cansado
ya
de
esperarte
me
marcho
sin
rumbo
fijo
Tired
of
waiting
for
you
I
leave
with
no
fixed
course
A
recorrer
los
palmares,
los
caños
y
los
caminos
To
roam
the
palm
groves,
the
canals,
and
the
roads
Quizás
seguiré
vagando
si
eso
quiere
mi
destino
Perhaps
I
will
keep
wandering
if
that
is
what
destiny
wants
Pero
dentro
de
mi
alma
tu
recuerdo
irá
conmigo.
But
your
memory
will
go
with
me
in
my
soul.
Quisiera
luchar
para
quitarme
el
recuerdo
I
want
to
fight
to
get
rid
of
the
memory
No
quiero
llorar
pero
evitarlo
no
puedo
I
don't
want
to
cry
but
I
can't
help
it
Quisiera
pensar
en
todo
el
mal
que
me
has
hecho
y
I
want
to
think
about
all
the
wrong
you
have
done
to
me
and
Revelarme
ante
Dios
pero
no
consigo
hacerlo.
To
rebel
against
God
but
I
can't
do
it.
Quisiera
luchar
para
quitarme
el
recuerdo
I
want
to
fight
to
get
rid
of
the
memory
No
quiero
llorar
pero
evitarlo
no
puedo
I
don't
want
to
cry
but
I
can't
help
it
Quisiera
pensar
en
todo
el
mal
que
me
has
hecho
y
I
want
to
think
about
all
the
wrong
you
have
done
to
me
and
Revelarme
ante
Dios
pero
no
consigo
hacerlo.
To
rebel
against
God
but
I
can't
do
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.