Paroles et traduction Rogelio Ortiz - Sueños De Libertad
Sueños De Libertad
Мечты о свободе
Voy
a
demostrar
mi
raza,
vengo
a
contarles
un
sueño
Моя
раса,
я
докажу,
вам
раскрою
свои
грёзы
A
toditos
los
presentes
en
este
cantar
llanero.
Всем
присутствующим
в
пении
этих
степных
роз.
Se
trataba
de
un
potranco
galopando
en
el
estero
Был
жеребенок,
он
скакал
через
речную
преграду
Buscando
la
libertad
que
le
han
negado
a
su
viejo,
Искал
ту
свободу,
что
не
дал
его
старому
отцу
Y
aquel
potranco
murió
sin
ver
cumplido
su
sueño.
И
этот
жеребенок
умер,
так
и
не
увидев
исполнения
своей
мечты.
Se
trataba
de
un
potranco
galopando
en
el
estero
Был
жеребенок,
он
скакал
через
речную
преграду
Buscando
la
libertad
que
le
han
negado
a
su
viejo,
Искал
ту
свободу,
что
не
дал
его
старому
отцу
Y
aquel
potranco
murió
sin
ver
cumplido
su
sueño...
la
libertad!
И
этот
жеребенок
умер,
так
и
не
увидев
исполнения
своей
мечты...
свободы!
Pero
que
yo
que
era
su
amigo
lo
aprecié
desde
pequeño,
Но
я,
кто
с
детства
был
его
другом,
много
с
ним
общался
Yo
también
lloré
por
él
en
aquél
día
de
su
entierro
В
тот
день,
когда
он
умер,
я
тоже
плакал,
провожая
в
последний
путь
Y
llevo
la
misma
casta
que
me
lego
mi
lucero
И
в
себе
несу
ту
же
кровь,
что
мне
досталась
от
моей
звезды
Así
como
se
llamaba,
ese
potranco
altanero,
Так
же,
как
и
он
назывался,
тот
жеребенок
гордый
Y
si
él
lucho
por
su
padre
yo
lucharé
por
mi
pueblo.
И
если
он
боролся
за
отца,
то
я
буду
бороться
за
свой
народ.
Le
pido
al
Libertador,
me
ilumine
desde
el
cielo
Молю
Освободителя,
чтоб
осветил
он
путь
с
небес
Con
su
espada
y
su
caballo,
por
los
distintos
senderos
Своим
мечом
и
своим
конем
по
разным
дорогам
Porque
soy
venezolano,
y
lucho
por
lo
que
quiero;
Ведь
я
венесуэлец,
и
сражаюсь
за
то,
что
мне
дорого
La
causa
de
la
igualdad
la
justicia
en
este
suelo
За
дело
равенства,
за
справедливость
на
этой
земле
Eso
es
lo
que
estoy
buscando
estimados
compañeros.
Вот
чего
я
добиваюсь,
уважаемые
товарищи.
Se
trataba
de
un
potranco
galopando
en
el
estero
Был
жеребенок,
он
скакал
через
речную
преграду
Buscando
la
libertad
que
le
han
negado
a
su
viejo
Искал
ту
свободу,
что
не
дал
его
старому
отцу
Y
aquel
potranco
murió
sin
ver
cumplido
su
sueño...
la
libertad!
И
этот
жеребенок
умер,
так
и
не
увидев
исполнения
своей
мечты...
свободы!
Pero
que
yo
que
era
su
amigo
lo
aprecié
desde
pequeño,
Но
я,
кто
с
детства
был
его
другом,
много
с
ним
общался
Yo
también
lloré
por
él,
en
aquél
día
de
su
entierro
В
тот
день,
когда
он
умер,
я
тоже
плакал,
провожая
в
последний
путь
Y
llevo
la
misma
casta
que
me
lego
mi
lucero
И
в
себе
несу
ту
же
кровь,
что
мне
досталась
от
моей
звезды
Así
como
se
llamaba,
ese
potranco
altanero,
Так
же,
как
и
он
назывался,
тот
жеребенок
гордый
Y
si
él
lucho
por
su
padre
yo
lucharé
por
mi
pueblo.
И
если
он
боролся
за
отца,
то
я
буду
бороться
за
свой
народ.
Le
pido
al
Libertador,
me
ilumine
desde
el
cielo
Молю
Освободителя,
чтоб
осветил
он
путь
с
небес
Con
su
espada
y
su
caballo,
por
los
distintos
senderos
Своим
мечом
и
своим
конем
по
разным
дорогам
Porque
soy
Bolivariano,
y
lucho
por
lo
que
quiero;
Ведь
я
Боливарианец,
и
сражаюсь
за
то,
что
мне
дорого
La
causa
de
la
igualdad
la
justicia
en
este
suelo
За
дело
равенства,
за
справедливость
на
этой
земле
Eso
es
lo
que
estoy
buscando
estimados
compañeros...
Вот
чего
я
добиваюсь,
уважаемые
товарищи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Noel Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.