Roger BG - Entre los 2 no hacemos 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger BG - Entre los 2 no hacemos 1




Entre los 2 no hacemos 1
We're Not One
Esta mañana he vuelto a amanecer con tus ojitos
This morning I woke up with your eyes again
Ya se ha hecho tarde y nos quedamos sin el desayuno
It's getting late and we missed breakfast
Aún sin salir se nos hicieron ya las 5:00 y pico
Without even leaving the house, it's already 5:00 something
Qué le vamos a hacer si entre los 2 no hacemos 1
What can we do if we're not one?
Esta mañana he vuelto a amanecer con tus ojitos
This morning I woke up with your eyes again
Ya se ha hecho tarde y nos quedamos sin el desayuno
It's getting late and we missed breakfast
Aún sin salir se nos hicieron ya las 5:00 y pico
Without leaving the house, it's already 5:00 something
Qué le vamos a hacer si entre los dos no hacemos uno
What can we do if we're not one?
Escucha una cosita tengo que decirte
Listen, I have something to say
Que lo peor de la semana es despedirme
That the worst part of the week is saying goodbye
Pero el domingo me acuerdo todo el finde
But I remember the whole weekend on Sunday
Y estoy feliz porque mi gente no se rinde
And I'm happy because my people don't give up
No porqué me empeño en cambiar
I don't know why I insist on changing
Si últimamente todo va bien
If lately everything is going well
Tal vez más bien es esa ansiedad
Maybe it's more like that anxiety
De pensar que estoy perdiendo todo el rato un tren
Of thinking that I'm always missing a train
Ya he entendido que soy mi propio vagón
I've already understood that I'm my own train car
Puedo quedarme para siempre en una estación
I can stay at a station forever
Si quieres solo dilo, hay sitio para dos
If you want, just say it, there's room for two
Y ya veremos como gestionamos el bajón
And we'll see how we handle the low
Esta mañana he vuelto a amanecer con tus ojitos
This morning I woke up with your eyes again
Ya se ha hecho tarde y nos quedamos sin el desayuno
It's getting late and we missed breakfast
Aún sin salir se nos hicieron ya las 5:00 y pico
Without even leaving the house, it's already 5:00 something
Qué le vamos a hacer si entre los 2 no hacemos 1
What can we do if we're not one?
Enamorado de tu goldchain, de tu caminar
In love with your gold chain, your walk
De la forma en que me miras para vacilar
The way you look at me to tease
Valencia pierde mucho brillo cuando tu no estás
Valencia loses a lot of shine when you're not around
Me das mucha más paz de la que nadie me da
You give me much more peace than anyone else
Nadie me entiende como lo haces, por eso soy sincero
Nobody understands me the way you do, that's why I'm honest
Dame tu guerra y luego las paces, voy a seguirte el juego
Give me your war and then the peace, I'll follow your game
Tengo otro examen y llego tarde, juro que estudio luego
I have another exam and I'm late, I swear I'll study later
Si por lo menos me concentrase pero es que ahora no puedo
If only I could concentrate, but I can't right now
Ya he entendido que soy mi propio vagón
I've already understood that I'm my own train car
Puedo quedarme para siempre en una estación
I can stay at a station forever
Si quieres solo dilo, hay sitio para dos
If you want, just say it, there's room for two
Y ya veremos como gestionamos el bajón
And we'll see how we handle the low
Esta mañana he vuelto a amanecer con tus ojitos
This morning I woke up with your eyes again
Ya se ha hecho tarde y nos quedamos sin el desayuno
It's getting late and we missed breakfast
Aún sin salir se nos hicieron ya las 5:00 y pico
Without even leaving the house, it's already 5:00 something
Qué le vamos a hacer si entre los 2 no hacemos 1
What can we do if we're not one?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.