Paroles et traduction Roger Cicero - Durch deine Augen
Durch deine Augen
Through Your Eyes
Wir
reisen
um
die
ganze
Welt
We
travel
all
around
the
world
Brauchen
kein
Gepäck,
kein
Geld
Don't
need
no
baggage,
no
money
Das
auto
fliegt
so
hoch
The
car
flies
so
high
Und
niemand
war
je
so
schnell
And
nobody
has
ever
been
so
fast
Wir
sind
frei
und
sorgenlos
We
are
free
and
carefree
Wenn
du
müde
bist,
dann
trag'
ich
dich
If
you're
tired,
I'll
carry
you
Und
dann
schläfst
du
And
then
you
sleep
In
meinen
Armen
ein
In
my
arms
Komm',
ich
zeige
dir
die
ganze
Welt
Come,
I'll
show
you
the
whole
world
Du
zeigst
mir
was
sie
wert
ist
You
show
me
what
it's
worth
Weil
was
wir
teilen
so
viel
mehr
ist
Because
what
we
share
is
so
much
more
Wer
von
uns
hilft
eigentlich
wem
verstehen?
Who
of
us
actually
helps
the
other
understand?
Du
lässt
mich
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen
You
let
me
see
the
world
through
your
eyes
Im
Hier
und
Jetzt
stehst
du
am
Strand
In
the
here
and
now,
you're
standing
on
the
beach
Als
Architekt
von
deiner
Welt
As
an
architect
of
your
world
Vergisst
die
Zeit
und
den
Raum
Forgetting
time
and
space
Erschaffst
du
alles
wie's
dir
gefällt
You
create
everything
as
you
like
it
Du
hast
die
Neugier
im
Gepäck
You
have
curiosity
in
your
luggage
Und
malst
dein
Leben
auf
Papier
And
paint
your
life
on
paper
Aus
meinem
schwarz
und
weiß
From
my
black
and
white
Machst
du
auf
einmal
wieder
bunt
You
suddenly
turn
it
back
to
color
Komm',
ich
zeige
dir
die
ganze
Welt
Come,
I'll
show
you
the
whole
world
Du
zeigst
mir
was
sie
wert
ist
You
show
me
what
it's
worth
Weil
was
wir
teilen
so
viel
mehr
ist
Because
what
we
share
is
so
much
more
Wer
von
uns
hilft
eigentlich
wem
verstehen?
Who
of
us
actually
helps
the
other
understand?
Du
lässt
mich
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen
You
let
me
see
the
world
through
your
eyes
Ich
trage
dich
soweit
ich
es
vermag
I'll
carry
you
as
far
as
I
can
Auf
dieser
Welt
gibt
es
nichts
On
this
earth
there
is
nothing
Was
mir
mehr
bedeutet
That
means
more
to
me
Wenn
ich
einmal
fort
bin
werd'
ich
When
I'm
gone,
I'll
Die
Welt
durch
deine
Augen
sehen
See
the
world
through
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Cicero, Nikolaj Alexander Grunwald, Martin Fliegenschmidt, Claudio Pagonis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.