Roger Cicero - Eine Reise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Cicero - Eine Reise




Eine Reise
A Journey
Ich bin unterwegs zu Orten
I'm on my way to places
Die so schnell vorüberziehen
That pass by so fast
Die unbeschreiblich sind mit Worten
That are indescribable in words
Man muss sie selber sehen
You have to see them for yourself
Die Sonne geht grad auf und nimmt mich ein Stück mit
The sun is just rising and taking me a little bit
Weil ich die Ferne brauch
Because I need the distance
Und bin ich auch weit weg
And even though I'm far away
Mein Zuhause ist immer im Gepäck
My home is always in my luggage
Das Leben ist wie eine Reise
Life is like a journey
Und keiner weiß wohin
And no one knows where to
Warum spür ich deine Nähe am Meisten
Why do I feel your closeness the most
Wenn ich meilenweit entfernt von dir bin
When I'm miles away from you
Das Leben ist wie eine Reise
Life is like a journey
Die mich in Atem hält.
That takes my breath away.
Der Kürzeste Weg zu sich selbst
The shortest way to yourself
Führt manchmal ganz um die Welt
Sometimes leads all around the world
Ich bin unterwegs durchs Leben
I'm on my way through life
Das Ziel ist der Moment
The destination is the moment
Man muss nur weitergehen
You just have to keep going
Auch wenn man die Richtung mal nicht kennt
Even if you don't know the direction
Mit jedem neuen Schritt entdeck ich immer mehr
With every new step, I discover more and more
Ich nehm dich überall hin mit
I'll take you everywhere with me
Vielleicht lauf ich davon
Maybe I'm running away from it
Und bin doch längst schon angekommen
And yet I've already arrived long ago
Das Leben ist wie eine Reise
Life is like a journey
Und keiner weiß wohin
And no one knows where to
Warum spür ich deine Nähe am Meisten
Why do I feel your closeness the most
Wenn ich meilenweit entfernt von dir bin
When I'm miles away from you
Das Leben ist wie eine Reise
Life is like a journey
Die mich in Atem hält
That takes my breath away
Der Kürzeste Weg zu sich selbst
The shortest way to yourself
Führt manchmal ganz um die Welt
Sometimes leads all around the world
Manchmal auch bis zum Mond je nachdem
Sometimes even to the moon, depending on
Wo hast du dich zuletzt denn gesehn
Where did you last see yourself
Und wo genau verlorn
And where exactly did you get lost
Doch ich weiß
But I know
Das Leben ist wie eine Reise
Life is like a journey
Und man kommt niemals an
And you never arrive
Warum such ich mein Glück in der Weite
Why do I seek my happiness in the distance
Obwohl es gar nicht näher sein kann
Even though it can't be any closer
Das Leben ist eine Reise
Life is a journey
Man kommt niemals an
You never arrive
Warum such ich mein Glück in der Weite
Why am I looking for my luck in the distance
Das Leben ist eine Reise
Life is a journey
Die mich in Atem hält
That takes my breath away
Der Kürzeste Weg zu sich selbst
The shortest way to yourself
Führt manchmal ganz um die Welt
Sometimes leads all around the world





Writer(s): Roger Cicero, Tobias Roeger, Roland Spremberg, Jacob Vetter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.