Paroles et traduction Roger Cicero - Fachmann in Sachen Anna
Fachmann in Sachen Anna
Expert in Anna
Ich
hab
meinen
Schulabschluss
geschafft
I've
graduated
from
school
Und
meine
Eltern
And
my
parents
Ich
hab
mich
selber
übertroffen
I've
surpassed
myself
Wenn
auch
nur
selten
Although
only
rarely
Ich
hab's
geschafft
dich
anzusprechen
I've
managed
to
address
you
In
deine
Träume
einzubrechen
To
break
into
your
dreams
Und
sie
in
und
auswendig
zu
lernen
And
to
learn
them
inside
out
Ich
kann
jonglieren
I
can
juggle
Mit
Word,
PowerPoint
und
Excel
With
Word,
PowerPoint
and
Excel
Ich
kann
Kung
Fu
I
can
Kung
Fu
Und
bei
nem
Golf
den
Motor
wechseln
And
change
the
engine
on
a
golf
ball
Ich
kann
bestellen
in
vier
fünf
Sprachen
I
can
order
in
four
or
five
languages
Ich
kann
ne
ganze
Menge
Sachen
I
can
do
a
whole
lot
of
things
Doch
ich
kann
nicht
machen
But
I
can't
do
Dass
du
mich
wieder
liebst
Make
you
love
me
again
Ich
war
der
Fachmann
in
Sachen
Anna
I
was
the
expert
in
Anna
Jetzt
folg
ich
dir
und
ihm
wie
so'n
Spanner
Now
I
follow
you
and
him
like
a
weirdo
Durch
die
mondhelle
Nacht
Through
the
moonlit
night
Ich
seh
genau
was
ihr
macht
I
see
exactly
what
you're
doing
Doch
alles
was
ich
weiß
ist
But
all
I
know
Dass
ich
nichts
mehr
weiß
Is
that
I
don't
know
anything
anymore
Ich
hab
deinen
Lieblingsfilm
gewusst
I
knew
your
favorite
movie
Sogar
die
Szene
Even
the
scene
Hab
dem
Wetter
angesehen
I
could
tell
from
the
weather
Du
kriegst
Migräne
You
would
get
a
migraine
Ich
wusste
alle
Kleidergrößen
I
knew
all
your
dress
sizes
Von
deinem
Kopf
bis
zu
den
Füßen
From
your
head
to
your
toes
Und
alle
Farben
die
dir
stehen
And
all
the
colors
that
suited
you
Ich
kann
Motorrad
fahren
I
can
ride
a
motorcycle
Bei
Sturm
und
Nebel
segeln
Sail
in
storms
and
fog
Ich
kann
sogar
kochen,
bügeln,
nähen
I
can
even
cook,
iron,
sew
Und
notfalls
häkeln
And
crochet
if
necessary
Ich
bringe
Taubstumme
zum
Lachen
I
make
deaf
and
dumb
people
laugh
Ich
kann
ne
ganze
Menge
Sachen
I
can
do
a
whole
lot
of
things
Doch
ich
kann
nicht
machen
But
I
can't
do
Dass
du
mich
wieder
liebst
Make
you
love
me
again
Ich
war
der
Fachmann
in
Sachen
Anna
I
was
the
expert
in
Anna
Jetzt
folg
ich
dir
und
ihm
wie
so'n
Spanner
Now
I
follow
you
and
him
like
a
weirdo
Durch
die
mondhelle
Nacht
Through
the
moonlit
night
Ich
seh
genau
was
ihr
macht
I
see
exactly
what
you're
doing
Doch
alles
was
ich
weiß
ist
But
all
I
know
Dass
ich
nichts
mehr
weiß
Is
that
I
don't
know
anything
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Hass, Frank Ramond, Maren Stiebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.