Paroles et traduction Roger Cicero - Frag nicht wohin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag nicht wohin
Don't Ask Where I'm Going
Vor
Geistern
unterm
Bett
Of
ghosts
under
my
bed
Ob
ich
da
Angst
vor
hätt'?
Am
I
afraid
of
them?
Mein
Großer
das
sind
bloß
Schatten
an
der
Wand
My
darling,
those
are
just
shadows
on
the
wall
Du
hast
mich
gründlich
ausgefragt
You've
questioned
me
thoroughly
Hab
dir
schon
dreimal
"Gute
Nacht"
gesagt
I've
said
"good
night"
to
you
three
times
already
Komm
lass
sie
los
jetzt,
meine
Hand
Come
on,
let
go
of
my
hand
now
Ich
wollt
die
Welt
für
dich
zu
einem
Spielplatz
machen
I
wanted
to
turn
the
world
into
a
playground
for
you
Jetzt
liegst
du
da
in
Mitten
tausend
bunter
Sachen
Now
you're
lying
there
in
the
midst
of
a
thousand
colorful
things
Doch
tief
da
drin
ertrinkt
ein
Plüschtier
mehr
an
Lachen
But
deep
down,
another
stuffed
animal
drowns
in
laughter
Ich
kenn's
nur
zu
genau
I
know
it
all
too
well
Ich
verspreche
dir,
das
Licht
bleibt
an
I
promise
you,
the
light
will
stay
on
Und
ich
halt
dich
bis
du
schlafen
kannst
And
I'll
hold
you
until
you
fall
asleep
Und
später
schleich
ich
leise
raus
And
later
I'll
quietly
sneak
out
Und
ich
hoff
so
sehr,
du
wachst
nicht
auf
And
I
hope
so
much
you
won't
wake
up
Ich
start'
noch
ne
CD
für
dich
I'll
put
on
another
CD
for
you
Nur
bitte
stell
die
Frage
nicht
Just
please
don't
ask
me
Wohin
ich
jetzt
noch
geh'
Where
I'm
going
now
Frag
nicht
wohin
ich
jetzt
noch
geh'
Don't
ask
me
where
I'm
going
now
Seh'
mich
im
Zimmer
um
I
look
around
the
room
Hier
liegt
ne
halbe
Kindheit
rum
Half
a
childhood
is
lying
around
here
Ein
stummes
Meer
aus
Spielzeug
klagt
mich
an
A
silent
sea
of
toys
accuses
me
Deine
Augen
fragen
still
Your
eyes
ask
silently
Warum
ich
hier
nicht
bleiben
will
Why
I
don't
want
to
stay
here
Oh
Gott
nein,
du
bist
ganz
bestimmt
nicht
Schuld
daran!
Oh
no,
you're
definitely
not
to
blame!
Ich
wollt
so
sehr,
dass
alles
hier
zusammenpasst
I
wanted
so
much
for
everything
to
fit
together
here
Wie
auf
dem
Bild,
das
du
heut
von
uns
dreien
gemalt
hast
Like
in
the
picture
you
painted
of
the
three
of
us
today
Du
lächelst
mit,
doch
du
reißt
dich
nur
zusammen,
ich
weiß
das
You're
smiling
along,
but
you're
just
pulling
yourself
together,
I
know
Erinnere
mich
genau
Remember
me
exactly
Oh,
ich
erinnere
mich
genau
Oh,
I
remember
me
exactly
Ich
verspreche
dir,
das
Licht
bleibt
an
I
promise
you,
the
light
will
stay
on
Und
ich
halt
dich
bis
du
schlafen
kannst
And
I'll
hold
you
until
you
fall
asleep
Und
später
schleich
ich
leise
raus
And
later
I'll
quietly
sneak
out
Und
ich
hoff
so
sehr,
du
wachst
nicht
auf
And
I
hope
so
much
you
won't
wake
up
Ich
start'
noch
ne
CD
für
dich
I'll
put
on
another
CD
for
you
Nur
bitte
stell
die
Frage
nicht
Just
please
don't
ask
me
Wohin
ich
jetzt
noch
geh'
Where
I'm
going
now
Frag
nicht
wohin
ich
jetzt
noch
geh'
Don't
ask
me
where
I'm
going
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramond Frank, Spremberg Roland, Garvey Raymond, Cicero Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.