Roger Cicero - I Would Have Loved To Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Cicero - I Would Have Loved To Say Goodbye




I would have loved to say goodbye
Я бы с удовольствием попрощался с тобой.
A lonely farewell song for you and I
Одинокая прощальная песня для нас с тобой.
Blue note, moody jazz, razzmatazz
Синяя нота, капризный джаз, раззматазз
I would have loved to take your hand
Я бы с удовольствием взял тебя за руку.
Before you go and reach that promised land
Прежде чем ты отправишься и достигнешь земли обетованной
A final "Take care, my son"
Последнее "береги себя, сын мой".
You taught me how to walk and how to run, not to go straight
Ты научил меня ходить и бегать, а не идти прямо.
How to womanize in that old-school way
Как жениться на старомодной манере?
Good times, they weren′t always easy
Хорошие времена, они не всегда были легкими,
But love can heal when accusations fly
но любовь может исцелить, когда летят обвинения.
Just like in your music, you knew how to ad-lib your life
Точно так же, как в своей музыке, ты знал, как изменить свою жизнь.
I would have loved to say goodbye
Я бы с удовольствием попрощался с тобой.
A lonely farewell song for you and I
Одинокая прощальная песня для нас с тобой.
Blue note, moody jazz, razzmatazz
Синяя нота, капризный джаз, раззматазз
I would have loved to take your hand
Я бы с удовольствием взял тебя за руку.
Before you join the glory land and Miles' and Louis′ all-star band
Прежде чем ты присоединишься к славной стране и звездной группе Майлза и Луи.
A final smile, "Take care, my son", straight from your heart
Последняя улыбка: "береги себя, сын мой", прямо из твоего сердца.
I would have loved to say goodbye
Я бы с удовольствием попрощался с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.