Roger Cicero - In diesem Moment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Cicero - In diesem Moment




In diesem Moment
In this moment
In diesem Moment
In this moment
Geht irgendwo die Sonne auf
Somewhere, the sun's rising
Nimmt ein Schicksal seinen Lauf
A destiny's taking flight
Erlischt irgendwo ein Stern
Somewhere, a star's dying
Scheint das Glück unendlich fern
Happiness seems out of sight
Werden Zwillinge geboren
Twins are being born
Und Liebeslügen geschworen
And lies of love are sworn
Werden Hoffnungen zerstört
Hopes are being destroyed
Und ein Gebet hört
And a prayer is being heard
Und irgendwo wirds gerade Sommer
And somewhere, it's just becoming summer
Und anderswo schon Herbst
And somewhere else, it's already autumn
Und Menschen glauben fest daran
And people firmly believe
Dass ihre Jugend wiederkehrt
That their youth will be retrieved
Und als einer von Millionen
And as one of millions
Steh ich hier und schau nach oben
I'm standing here, looking up above
Frag mich wo du gerade bist
I'm wondering where you are right now
Und wie es da wohl ist
And what it might be like there
Und als einer von Millionen
And as one of millions
Der an Erinnerungen hängt
Who clings to memories
Fühl ich dass du gerade hier bist
I feel that you are right here
In diesem Moment
In this moment
In diesem Moment
In this moment
Schließen Augen sich für immer
Eyes are closing forever
Scheint ein kleiner Hoffnungsschimmer
A glimmer of hope is shining through
Wird ein geschenktes Herz zur Last
A donated heart becomes a burden
Und durch Mitleid Geld gemacht
And money is made through compassion
Wird ein Mensch zum Kampf gedrillt
A person is trained for battle
Und ein Diktator altersmild
And a dictator grows old and gentle
Wird die große Chance verpasst
The great opportunity is missed
Und am Sterbebett gelacht
And there's laughter on the deathbed
Und hinterm Licht wartet ein Tunnel
And a tunnel awaits behind the light
Und am Tunnelende Licht
And light at the end of the tunnel
Nur das ein Plan dahinter steckt
Only the plan behind it all
Zeigt sich für mich nicht
Is not revealed to me
Und als einer von Millionen
And as one of millions
Steh ich hier und schau nach oben
I'm standing here, looking up above
Frag mich wo du gerade bist
I'm wondering where you are right now
Und wie es da wohl ist
And what it might be like there
Und als einer von Millionen
And as one of millions
Der an Erinnerungen hängt
Who clings to memories
Fühl ich dass du gerade hier bist
I feel that you are right here
In diesem Moment
In this moment
Fragen nach dem großen Sinn
Questions about the great meaning
Der die Welt durchzieht
That pervades the world
Nden sich im All und schwingen mit
Are found in the universe and resonate
In jedem Lied
In every song
Und als einer von Millionen
And as one of millions
Steh ich hier und schau nach oben
I'm standing here, looking up above
Frag mich wo du gerade bist
I'm wondering where you are right now
Und wie es da wohl ist
And what it might be like there
Und als einer von Millionen
And as one of millions
Der an Erinnerungen hängt
Who clings to memories
Fühl ich dass du gerade hier bist
I feel that you are right here
In diesem Moment
In this moment





Writer(s): Christoph Masbaum, Martin Fliegenschmidt, Roger Cicero, Florian Peil, Claudio Pagonis, Stefanie Retterbush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.