Roger Cicero - Mein guter Stern auf allen Wegen (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Cicero - Mein guter Stern auf allen Wegen (Live)




Mein guter Stern auf allen Wegen (Live)
My Guiding Star on All Paths (Live)
Der Werkstattmeister kommt kopfschüttelnd auf mich zu...
The mechanic comes to me shaking his head...
...sagt: "Da kann ich nichts mehr machen. Tut mir Leid!"
...says: "I can't do anything about it. I'm sorry!"
Ich streich dir sanft über die Motorhaube und denk' an uns're geile Zeit.
I gently stroke your hood and think about our great time together.
Warst sehr viel mehr für mich, als nur mein erster Wagen.
You were so much more to me than just my first car.
Mein zweites Ich und mein ganzer Stolz.
My other self and my pride and joy.
War so verliebt in deine Kurven,
I was so in love with your curves,
Aus britisch racing green, chrom und wurzelholz.
In British racing green, chrome and burl wood.
Refrain:
Chorus:
Mein guter Stern auf allen Wegen,
My guiding star on all paths,
Meine große Freiheit.
My great freedom.
Wir haben so viel Gas gegeben.
We stepped on the gas so much.
Jetzt bist du bei den gelben Engeln.
Now you're with the yellow angels.
Meine wilden Jahre gehen mit dir...
My wild years are going with you...
Wir haben in Flensburg immer gut gepunktet,
We always scored well in Flensburg,
Wir haben nur auf gelb und rot gesehen.
We only cared about yellow and red.
Dein Beifahrersitz von Frauen besessen,
Your passenger seat was possessed by women,
Wir sahen so manche kommen und gehen.
We saw so many come and go.
Refrain:
Chorus:
Mein guter Stern auf allen Wegen,
My guiding star on all paths,
Meine große Freiheit.
My great freedom.
Wir haben so viel Gas gegeben.
We stepped on the gas so much.
Jetzt bist du bei den gelben Engeln.
Now you're with the yellow angels.
Meine wilden Jahre gehen mit dir...
My wild years are going with you...





Writer(s): Frank Ramond, Roger Cicero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.