Roger Cicero - Murphys Gesetz - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Cicero - Murphys Gesetz - Live




Murphys Gesetz - Live
Murphy's Law - Live
Stehst du gut mit dem Chef
If you're in good standing with the boss
Ja dann wechselt der Chef
Then the boss changes
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Will ich dich hier nicht sehn
If I don't want to see you here
Ja dann rat mal wen ich treff
Guess who shows up
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Wenn du frei hast fällt der Regen
Your day off has nothing but rain
Die andere Schlange kommt stets zügiger voran
The other line always moves a lot faster
Denn es geht alles schief was nur kann
Because everything that can go wrong will
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Wenn man irgendwas sucht
When you're looking for something
Ist es nie wo mans sucht
It's never where you look
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Kurz nach der Garantie
Just after the warranty
Geht der Motor zu Bruch
The engine breaks down
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Gute Freunde kommen und gehen
Good friends come and go
Doch die Feinde um mich rum sammeln sich an
But enemies tend to stick around
Denn es geht alles schief was nur kann
Because everything that can go wrong does
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Auf dem Weg zu dir
On my way to your place
Sprangen alle Ampeln auf Rot
Every traffic light turned red
Und der einzig freie Parkplatz war im absoluten Halteverbot
And the only empty parking spot was in a no-parking zone
Ich vergaß meine Blumen auf dem Weg zu dir rein
I forgot my flowers on my way to your door
Ich nahm den Ring aus meiner Tasche
I took the ring out of my pocket
Und ich wusste du sagst nein
And I just knew you'd say no
Denn so will es Murphys Gesetz
After all, that's Murphy's Law
Ist sie schön, hat sie n' Freund
If she's beautiful, she has a boyfriend
Ist er schön meistens auch
And if he's handsome, he probably does too
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Vor der Hochzeit noch schlank
You're slim before the wedding
Danach wächst Po und Bauch
Afterwards, your belly and butt just grow
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Wenn's nur Spaß war wird sie schwanger
If it was just for fun, she'll get pregnant
Und wenn du's ernst meinst ja dann stell dich hinten an
And when you're serious, you're left standing
Da ist längst schon ein anderer dran
Because some other guy got there first
Das ist Murphys Gesetz
That's Murphy's Law
Auf dem Weg zu dir
On my way to your place
Sprangen alle Ampeln auf Rot
Every traffic light turned red
Und der einzig freie Parkplatz war im absoluten Halteverbot
And the only empty parking spot was in a no-parking zone
Ich vergaß meine Blumen auf dem Weg zu dir rein
I forgot my flowers on my way to your door
Ich nahm den Ring aus meiner Tasche
I took the ring out of my pocket
Und ich wusste du sagst nein
And I knew you'd say no
Denn so will es Murphys Gesetz
After all, that's Murphy's Law
Auf dem Weg zu dir sprangen alle Ampeln auf Rot
On my way to your place every traffic light turned red
Auf dem Weg zu dir war ich mir sicher auch das geht nicht gut
On my way to your place I knew this couldn't end well
Denn es geht alles schief was nur kann
Because everything that can go wrong does
Und da kommt auch kein Schwein gegen an
And there's no way to stop it
Denn so will es Murphys Gesetz
That's Murphy's Law





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.