Roger Cicero - Ohne Worte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Cicero - Ohne Worte




Ohne Worte
Без слов
Du hattest mich gleich von Anfang an
Ты меня зацепила с самого начала
Ich hab' dich gefunden, jetzt bleib' ich an dir dran
Я тебя нашел, теперь я от тебя не отстану
Du siehst nicht zu mir 'rüber, doch das ist mir egal
Ты не смотришь на меня, но мне все равно
Denn irgendwas an dir winkt mit dem Zaunpfahl
Ведь что-то в тебе так и манит
Mmmm...
Ммм...
Bevor ich mich näher', studier' ich gründlich
Прежде чем приблизиться, я внимательно изучаю
Die Sprache, die dein Körper zu mir spricht
Язык, на котором говорит твое тело
Mein Blick trifft ganz gezielt dein Augenpaar
Мой взгляд целенаправленно встречается с твоими глазами
Du ziehst die Augenbrau'n hoch
Ты поднимаешь брови
Ich nehme das als ein JA
Я воспринимаю это как "ДА"
Ohne Worte - das Spiel beginnt
Без слов - игра начинается
Ich glaub' wir zwei versteh'n uns blind
Кажется, мы с тобой понимаем друг друга без слов
Nur mit 'nem Lächeln - ganz nonverbal
Только улыбкой - совершенно невербально
Sendet mein Herz dir ein Signal
Мое сердце посылает тебе сигнал
Und was du siehst gefällt dir gut ganz offenbar
И то, что ты видишь, тебе явно нравится
Du schlägst die Beine über'nander
Ты кладешь ногу на ногу
Ich nehme das als ein JA
Я воспринимаю это как "ДА"
Ich schick den Kellner mit 'nem Getränk los
Я посылаю официанта с напитком
Er ist von dem Herrn da - du verweigerst rigoros
Он от того господина - ты категорически отказываешься
Du zeigst die kalte Schulter, inszenierst dich sehr gekonnt
Ты показываешь холодное плечо, очень умело разыгрываешь спектакль
Überlegen, schwer zu haben, kühl und blond
Недоступная, трудно завоевать, холодная и блондинка
Die Art wie du mich nicht beachtest
То, как ты меня игнорируешь
Das ist in Wahrheit nur so ein provokanter Test
На самом деле это просто провокационный тест
Ich setze mich neben dich an die Bar
Я сажусь рядом с тобой у барной стойки
Du verschränkst die Arme vor der Brust
Ты скрещиваешь руки на груди
Ich nehme das als ein JA
Я воспринимаю это как "ДА"
Ohne Worte - das Spiel beginnt
Без слов - игра начинается
Ich glaub' wir zwei versteh'n uns blind
Кажется, мы с тобой понимаем друг друга без слов
Nur mit 'nem Lächeln - ganz nonverbal
Только улыбкой - совершенно невербально
Sendet mein Herz dir ein Signal
Мое сердце посылает тебе сигнал
Jetzt stehst du auf
Теперь ты встаешь
Ich rufe: Baby, bleib doch da
Я кричу: Малышка, останься
Du stemmst die Hände in die Hüften
Ты упираешься руками в бока
Ich nehme das als ein JA
Я воспринимаю это как "ДА"
Jetzt stehst du auf
Теперь ты встаешь
Ich rufe: Baby, bleib doch da
Я кричу: Малышка, останься
Du stemmst die Hände in die Hüften
Ты упираешься руками в бока
Ich nehme das als ein JA
Я воспринимаю это как "ДА"





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass, Maren Stiebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.