Roger Cicero - Tabu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Cicero - Tabu




Tabu
Taboo
Wir wollten nur was trinken,
We just wanted to have a drink,
Plötzlich war'n wir hier.
Suddenly we were here.
Auf dem Nachttisch steht ein Foto
There's a photo on the nightstand
Von ihm und dir.
Of him and you.
Er scheint mich zu fixieren,
He seems to be staring at me,
Seit du dich ausgezogen hast
Ever since you took off your clothes
Und ich Verräter liege hier an seinem Platz.
And I, a traitor, lie here in his place.
Ich hab ihn dir damals vorgstellt,
I introduced him to you back then,
Als wir wieder essen war'n.
When we went out to eat again.
Ich lies mit dir nichts unversucht,
I tried everything with you,
Doch du bist mit ihm gefahr'n.
But you went with him.
Ich ging zitternd in den Regen,
I walked into the rain, shivering,
Um meine Wut hinauszuschrei'n.
To scream out my anger.
Doch er war und bleibt für mich der beste Freund.
But he was and remains my best friend.
Und wenn ich euch seh',
And when I see you,
Tobt ein Sturm durch meinen Bauch.
A storm rages through my gut.
Es brennt mir der Kopf
My head is on fire
Und mein Gefühl steht auf'm Schlauch.
And my feelings are all mixed up.
Mein Herz schlägt auf den Tisch
My heart beats on the table
Und schreit: Ich will sie, hör nur zu.
And screams: I want her, just listen.
Doch du bist für mich tabu.
But you are taboo to me.
Ich storniere diesen Marathon
I'm canceling this marathon
Zentimeter vor dem Ziel.
Inches before the finish line.
Ich hätte dich fast angefasst,
I almost touched you,
Das ist ein scheiß Gefühl.
That's a shitty feeling.
Sieh zu, dass du das hinbekommst,
See that you can handle this,
Ab jetzt gibt's nur noch euch.
From now on, it's just you and him.
Auch, wenn ich es jetzt besser weiß,
Even though I know better now,
Da muss ich durch.
I have to get through this.
Und wenn ich euch seh',
And when I see you,
Tobt ein Sturm durch meinen Bauch.
A storm rages through my gut.
Es brennt mir der Kopf
My head is on fire
Und mein Gefühl steht auf'm Schlauch.
And my feelings are all mixed up.
Mein Herz schlägt auf den Tisch
My heart beats on the table
Und schreit: Ich will sie, hör nur zu.
And screams: I want her, just listen.
Doch du bist für mich tabu.
But you are taboo to me.
Mein Herz schlägt auf den Tisch
My heart beats on the table
Und schreit: Ich will sie, hör nur zu.
And screams: I want her, just listen.
Doch du bist für mich tabu.
But you are taboo to me.





Writer(s): Roger Cicero, Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.