Roger Cicero - Wenn du die Wahl hast - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Cicero - Wenn du die Wahl hast - Live




Wenn du die Wahl hast - Live
If You Have A Choice - Live
Sie war einmal der große Star
You were once the big star
Heut' erzählt sie nur wie's früher war
Today you only tell how it used to be
Da kannst du nichts machen
There's nothing you can do about it
Vater und Sohn und der große Streit
Father and son and the big fight
Und dann blieb keine Zeit für'n "tut mir leid"
And then there was no time for a "I'm sorry"
Da kannst du nichts machen
There's nothing you can do about it
Es ist fast nie perfekt
It's almost never perfect
Und wenn dann hört's schnell auf
And when it is, it soon ends
Und am ende gehen wir alle drauf
And in the end, we all die
Da kannst du nichts machen
There's nothing you can do about it
Doch solang wir leben,
But as long as we live,
Kommt das Glück zu denen
Happiness comes to those
Die es mit Anlauf Volley nehmen
Who volley it with a running start
Die Zeit ist jetzt, die Zeit ist immer jetzt
The time is now, the time is always now
Wenn du die Wahsl hast
If you have a choice
Ob du steh'n bleibst oder tanzt
Whether to stand or dance
Dann hoff' ich dass du tanzt
Then I hope you dance
Wenn du die Wahsl hast
If you have a choice
Ob du steh'n bleibst oder tanzt
Whether to stand or dance
Dann hoff' ich dass du tanzt
Then I hope you dance
Er wollte immer sagen was er für sie fühlt
He always wanted to say what he felt for her
Jetzt steht er hinten links auf ihrem Hochzeitsbild
Now he's standing in the back left on her wedding picture
Da kannst du nichts machen
There's nothing you can do about it
Sie spielte wie ein Wunderkind Klavier
She played the piano like a child prodigy
Doch ihre Eltern haben's nicht akzeptiert
But her parents didn't accept it
Da kannst du nichts machen
There's nothing you can do about it
Das Leben ist ganz selten fair
Life is rarely fair
Was kommt, kommt meist von ungefähr
What comes usually comes from nowhere
Da kannst du nichts machen
There's nothing you can do about it
Doch so lang wir leben
But as long as we live
Kommt das Glück zu denen
Happiness comes to those
Die esmutig an der Hand nehmen
Who take it courageously by the hand
Und sagen: darf ich bitten?
And say: may I have this dance?
Wenn du die Wahsl hast
If you have a choice
Ob du steh'n bleibst oder tanzt
Whether to stand or dance
Dann hoff' ich dass du tanzt
Then I hope you dance
Wenn du die Wahsl hast
If you have a choice
Ob du steh'n bleibst oder tanzt
Whether to stand or dance
Dann hoff' ich dass du tanzt
Then I hope you dance
Wenn dein Glaube und deine Hoffnung
When your faith and your hope
Vom Durchhalten müde sind
Are tired of holding on
Und wenn du am Abgrund stehst
And when you're standing on the edge
Genieß' die Sonne und den Wind
Enjoy the sun and the wind
Du magst die Musik, die sie hier spielen
You like the music they're playing here
Und du würd'st dich gern' verrückt aufführen
And you'd love to go crazy
Warum machst du's nicht?
Why don't you do it?
Den ganzen Abend schon lacht sie dich an
All evening she has been laughing at you
Du könntest rüber gehen, doch was sagts du dann?
You could go over there, but what would you say?
Warum machst du's nicht?
Why don't you do it?
Es ist nie perfekt und irgendwann vorbei
It's never perfect and sometime it's over
Doch bis dahin steht dir alles frei
But until then, you are free to do anything
Warum machst du's nicht?
Why don't you do it?
Wenn du die Wahsl hast
If you have a choice
Ob du steh'n bleibst oder tanzt
Whether to stand or dance
Dann hoff' ich dass du tanzt
Then I hope you dance
Wenn du die Wahsl hast
If you have a choice
Ob du steh'n bleibst oder tanzt
Whether to stand or dance
Dann hoff' ich dass du tanzt
Then I hope you dance





Writer(s): Florian Peil, Claudio Pagonis, Nikolaj Alexander Grunwald, Roger Cicero, Martin Fliegenschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.