Roger Creager - A Pirate Looks At Forty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Creager - A Pirate Looks At Forty




A Pirate Looks At Forty
Пирату сорок лет
Mother, mother ocean, I have heard you call
Матушка, океан-матушка, я слышал твой зов,
Wanted to sail upon your waters since I was three feet tall
Мечтал бороздить твои воды с тех пор, как дорос до метра ростом.
You've seen it all, you've seen it all
Ты всё видела, ты всё видела.
Watched the men who rode you switch from sails to steam
Видел, как люди, что покоряли тебя, перешли с парусов на пар.
And in your belly you hold the treasures few have ever seen
И в твоей пучине хранятся сокровища, которые мало кто видел.
Most of 'em dream, most of 'em dream
Большинство из них лишь мечтают, большинство из них лишь мечтают.
I go for younger women, I lived with several awhile
Я западаю на молодых женщин, с некоторыми жил какое-то время,
Though I ran 'em away, they'd come back one day
Хоть я и прогонял их, они возвращались спустя дни,
Still could manage to smile
Всё ещё могли улыбаться.
Just takes a while, just takes a while
Просто нужно время, просто нужно время.
Yes I am a pirate, two hundred years too late
Да, я пират, опоздавший на пару веков,
The cannons don't thunder, there's nothin' to plunder
Пушки не гремят, грабить нечего,
I'm an over-forty victim of fate
Мне сорок с лишним, я жертва судьбы,
Arriving too late, arriving too late
Опоздавший, опоздавший.
I've done a bit of smugglin', I've run my share of grass
Я немного занимался контрабандой, переправлял травку,
And I made enough money to buy Miami, but I pissed it away so fast
И заработал достаточно денег, чтобы купить Майами, но спустил их так быстро.
It's never meant to last, it's never meant to last
Этому не суждено длиться вечно, этому не суждено длиться вечно.
And I have been drunk now for over two weeks
И я пьян уже больше двух недель,
I passed out and I rallied and I sprung a few leaks
Я отключался, приходил в себя, дал пару течей,
But I got stop wishin', got to go fishin'
Но мне нужно перестать мечтать, нужно идти рыбачить,
Down to rock bottom again
Снова на самое дно.
Just a few friends, just a few friends
Всего лишь несколько друзей, всего лишь несколько друзей.
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
Mother, mother ocean, after all the years I've found
Матушка, океан-матушка, после всех этих лет я понял,
My occupational hazard being my occupation's just ain't around
Что мой профессиональный риск заключается в том, что моей профессии больше нет.
I feel like I've drowned, gonna head uptown
Я чувствую себя словно утонувший, пойду в город.
I feel like I've drowned, gonna head uptown
Я чувствую себя словно утонувший, пойду в город.





Writer(s): Jimmy Buffett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.