Paroles et traduction Roger Creager - Should've Learned By Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Learned By Now
Должен был уже усвоить
Looks
like
I
really
screwed
up
again
Похоже,
я
снова
всё
испортил.
Should've
learned
by
now
Должен
был
уже
усвоить,
That
I
ain't
never
gonna
win
Что
я
никогда
не
выиграю.
I
know
the
reason,
I
didn't
even
ask,
Я
знаю
причину,
я
даже
не
спрашивал,
I've
heard
it
all
from
relationships
past
Я
слышал
всё
это
из
прошлых
отношений.
Now
I'm
on
my
own
again
Теперь
я
снова
один.
But
as
you
leave,
I
say
there
goes
another
good
woman
Но
когда
ты
уходишь,
я
говорю
себе:
вот
и
ещё
одна
хорошая
женщина
ушла.
Should've
learned
by
now,
Должен
был
уже
усвоить,
That
I
can
catch
em,
but
I
can't
hold
em
Что
я
могу
их
привлечь,
но
не
могу
удержать.
I
take
it
all
with
a
grain
of
salt,
Я
отношусь
ко
всему
философски,
Don't
worry
darlin'
this
ain't
your
fault
Не
волнуйся,
дорогая,
это
не
твоя
вина.
Sometimes
you
just
gotta
know
when
to
fold
em
Иногда
нужно
просто
знать,
когда
нужно
остановиться.
Yeah
tonight
I'm
down
at
the
dancehall,
Да,
сегодня
вечером
я
в
данс-холле,
I'm
a
single
man
Я
холостяк.
I'll
be
laughin',
and
dancin',
and
knockin'
em
back,
Я
буду
смеяться,
танцевать
и
опрокидывать
рюмки,
And
throwin'
caution
to
the
wind
И
бросать
осторожность
на
ветер.
You
can
search
my
heart
for
answers,
Ты
можешь
искать
ответы
в
моем
сердце,
And
what
I'm
all
about
И
пытаться
понять,
что
я
из
себя
представляю.
These
are
my
ways,
Таков
мой
путь,
I'll
never
change,
Я
никогда
не
изменюсь,
You
should've
learned
by
now
Ты
должна
была
уже
усвоить.
I
still
get
down
when
I
think
of
you
Мне
всё
ещё
грустно,
когда
я
думаю
о
тебе.
I
ran
you
off
like
a
proud
card
carryin'
fool
Я
прогнал
тебя,
как
гордый,
самодовольный
дурак.
There'll
be
no
justifyin',
Нет
оправданий,
Not
even
worth
the
tryin'
Даже
не
стоит
пытаться.
I'm
wrong,
we
both
know
it's
true
Я
неправ,
мы
оба
знаем,
что
это
правда.
You
know
I'd
change
if
I
really
thought
it'd
work
Ты
знаешь,
я
бы
изменился,
если
бы
действительно
думал,
что
это
сработает.
I
hate
bein'
responsible
for
someone
else's
hurt
Я
ненавижу
быть
ответственным
за
чью-то
боль.
Like
an
old
broken
record,
Как
старая
сломанная
пластинка,
I
repeat
the
same
mistakes
Я
повторяю
одни
и
те
же
ошибки.
The
flames
go
up
and
another
heart
gets
burned
Пламя
разгорается,
и
еще
одно
сердце
сгорает.
Yeah
tonight
I'm
down
at
the
dancehall,
Да,
сегодня
вечером
я
в
данс-холле,
I'm
a
single
man
Я
холостяк.
I'll
be
laughin',
and
dancin',
and
knockin'
em
back,
Я
буду
смеяться,
танцевать
и
опрокидывать
рюмки,
And
throwin'
caution
to
the
wind
И
бросать
осторожность
на
ветер.
You
can
search
my
heart
for
answers,
Ты
можешь
искать
ответы
в
моем
сердце,
And
what
I'm
all
about
И
пытаться
понять,
что
я
из
себя
представляю.
These
are
my
ways,
Таков
мой
путь,
I'll
never
change,
Я
никогда
не
изменюсь,
You
should've
learned
by
now
Ты
должна
была
уже
усвоить.
And
I'll
turn
it
all
aro-u-n-d
И
я
всё
переверну.
Tonight
I'm
out
at
the
dance
hall,
Сегодня
вечером
я
в
данс-холле,
I'm
a
single
man
Я
холостяк.
I'll
be
laughin',
jokin',
drinkin'
and
smokin',
Я
буду
смеяться,
шутить,
пить
и
курить,
Cuttin'
up
with
all
of
my
friends
Отрываться
со
всеми
своими
друзьями.
And
there's
nothin'
in
the
world
more
sad
И
нет
ничего
печальнее
на
свете,
Than
a
broken
hearted
sinner
Чем
грешник
с
разбитым
сердцем,
Out
in
the
world,
Блуждающий
по
миру,
Here
in
this
bar,
Сидящий
здесь,
в
баре,
Tryin
like
hell
to
be
a
winner
Изо
всех
сил
пытающийся
стать
победителем.
Looks
like
I
really
screwed
up
again,
Похоже,
я
снова
всё
испортил,
Should've
learned
by
now,
that
I
ain't
never
gonna
win
Должен
был
уже
усвоить,
что
я
никогда
не
выиграю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Creager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.