Paroles et traduction Roger Creager - Things Look Good Around Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Look Good Around Here
Всё хорошо здесь
It's
4 am
and
I
just
got
home
4 утра,
я
только
что
вернулся
To
my
motel
room
so
I
picked
up
the
phone.
В
свой
номер
в
мотеле
и
взял
телефон.
Figured
you'd
like
to
hear
about
the
day
I
had.
Подумал,
тебе
будет
интересно
услышать
о
моём
дне.
It's
been
a
real
peach
of
a
day
today.
Сегодня
был
просто
отличный
денёк.
The
van
had
a
blowout
on
the
way.
У
фургона
по
дороге
лопнуло
колесо.
By
11
am
it
was
already
lookin'
bad.
К
11
утра
всё
уже
выглядело
плохо.
Now
we
drove
all
the
way
to
Amarillo.
Мы
проехали
весь
путь
до
Амарилло.
The
people
are
warm
but
it's
always
cold.
Люди
там
тёплые,
но
всегда
холодно.
It
was
raining
outside
and
all
our
gear
got
soaked.
Шёл
дождь,
и
всё
наше
оборудование
промокло.
But
I
didn't
know
the
crowd
would
dig
our
stuff
Но
я
не
знал,
что
толпе
понравится
наша
музыка,
Because
new
towns
are
usually
tough.
Потому
что
в
новых
городах
обычно
трудно.
They
were
singing
along
Они
подпевали
And
they
knew
every
song
I
wrote.
И
знали
каждую
песню,
которую
я
написал.
Things
look
good
around
here;
Всё
хорошо
здесь;
The
boys
are
in
the
parking
lot
still
drinking
beer.
Ребята
всё
ещё
пьют
пиво
на
парковке.
I
don't
know
if
I'm
ever
going
to
get
them
inside.
Не
знаю,
удастся
ли
мне
когда-нибудь
загнать
их
внутрь.
It
sound
like
a
party
out
there.
Похоже,
там
вечеринка.
No
worries,
Никаких
worries,
Things
look
good
around
here.
Всё
хорошо
здесь.
We
sing
all
night
and
drive
all
day.
Мы
поём
всю
ночь
и
едем
весь
день.
Hey,
there's
got
to
be
a
better
way.
Эй,
должен
быть
способ
получше.
When
are
we
supposed
to
get
our
sleep?
Когда
нам,
вообще,
спать?
Sometimes,
I
love
doing
what
I
do.
Иногда
я
люблю
то,
чем
занимаюсь.
Other
times
I
hate
being
away
from
you
В
другое
время
я
ненавижу
быть
вдали
от
тебя,
And
sometimes
I
can't
believe
I'm
in
this
deep.
А
иногда
я
не
могу
поверить,
что
так
глубоко
в
этом.
Most
times
I
get
nervous
inside.
Чаще
всего
я
нервничаю.
I
try
to
hide
it,
that's
my
pride,
Я
пытаюсь
это
скрыть,
это
моя
гордость,
But
I
need
a
little
encouragement
now
and
then.
Но
мне
нужно
немного
поддержки
время
от
времени.
Step
out
on
the
stage
eyes
wide.
Выхожу
на
сцену
с
широко
открытыми
глазами.
It
always
feels
like
my
first
time.
Это
всегда
похоже
на
мой
первый
раз.
I
kick-off
a
tune
Начинаю
песню,
Then
I'm
all
right
again.
И
снова
всё
в
порядке.
Things
look
good
around
here;
Всё
хорошо
здесь;
The
boys
are
in
the
parking
lot
still
drinking
beer.
Ребята
всё
ещё
пьют
пиво
на
парковке.
I
don't
know
if
I'm
ever
going
to
get
them
inside.
Не
знаю,
удастся
ли
мне
когда-нибудь
загнать
их
внутрь.
It
sounds
like
a
party
out
there.
Похоже,
там
вечеринка.
No
worries,
Никаких
worries,
Things
look
good
around
here.
Всё
хорошо
здесь.
What
was
I
thinking,
О
чём
я
только
думал,
Calling
you
this
late,
Звоня
тебе
так
поздно,
I
guess
I
needed
to
hear
your
voice
and
say...
Наверное,
мне
просто
нужно
было
услышать
твой
голос
и
сказать...
Things
look
good
around
here;
Всё
хорошо
здесь;
The
boys
are
in
the
parking
lot
still
drinking
beer.
Ребята
всё
ещё
пьют
пиво
на
парковке.
I
don't
know
if
I'm
ever
going
to
get
them
inside.
Не
знаю,
удастся
ли
мне
когда-нибудь
загнать
их
внутрь.
Yeah
It's
gotta
be
a
party
out
there.
Да,
там
точно
вечеринка.
There's
no
worries,
Нет
никаких
worries,
Things
look
good
around
here.
Всё
хорошо
здесь.
I
know
we
need
some
time
alone.
Я
знаю,
нам
нужно
побыть
немного
наедине.
It's
not
long
now
until
I
get
home.
Скоро
я
вернусь
домой.
I'm
sorry
I
woke
you.
Извини,
что
разбудил
тебя.
I
hope
that
you're
not
mad.
Надеюсь,
ты
не
злишься.
But
it's
4 am
and
I
just
got
home
Но
сейчас
4 утра,
и
я
только
что
вернулся
To
my
motel
room
so
I
picked
up
the
phone.
В
свой
номер
в
мотеле
и
взял
телефон.
I
figured
you'd
like
to
hear
about
the
life
I
have.
Я
подумал,
тебе
будет
интересно
услышать
о
моей
жизни.
Things
look
good
around
here.
Всё
хорошо
здесь.
I'm
heading
to
the
parking
lot
to
grab
me
a
beer.
Я
иду
на
парковку
взять
себе
пива.
There's
a
party
going
on
outside.
Там
вечеринка.
This
ain't
the
first
time
through
Это
не
первый
раз,
And
it
won't
be
my
last
time
true,
И
это
точно
не
последний,
But
things
look
good
around
here.
Но
всё
хорошо
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Creager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.