Paroles et traduction Roger Daltrey - Behind Blue Eyes (Live)
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
на
что
это
похоже
To
be
the
bad
man,
to
be
the
sad
man
behind
blue
eyes
Быть
плохим
человеком,
быть
грустным
человеком
за
голубыми
глазами
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
на
что
это
похоже
To
be
hated,
to
be
fated
to
telling
only
lies
Быть
ненавидимым,
быть
обреченным
говорить
только
ложь
But
my
dreams,
they
aren't
as
empty
Но
мои
мечты,
они
не
такие
пустые
As
my
conscience
seems
to
be
Как,
кажется,
моя
совесть
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
есть
часы,
только
одинокие
My
love
is
vengeance
that's
never
free
Моя
любовь
- это
месть,
которая
никогда
не
бывает
бесплатной
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
на
что
это
похоже
To
feel
these
feelings
like
I
do
and
I
blame
you
Испытывать
эти
чувства,
как
я,
и
я
виню
тебя
No
one
bites
back
as
hard
on
their
anger
Никто
так
сильно
не
сдерживает
свой
гнев
None
of
my
pain
and
woe
can
show
through
Ничто
из
моей
боли
и
горя
не
может
проявиться
сквозь
But
my
dreams,
they
aren't
as
empty
Но
мои
мечты,
они
не
такие
пустые
As
my
conscience
seems
to
be
Как,
кажется,
моя
совесть
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
есть
часы,
только
одинокие
My
love
is
vengeance
that's
never
free
Моя
любовь
- это
месть,
которая
никогда
не
бывает
бесплатной
When
my
fist
clenches,
crack
it
open
Когда
мой
кулак
сжимается,
разожми
его
Before
I
use
it
and
lose
my
cool
Прежде
чем
я
воспользуюсь
им
и
потеряю
хладнокровие
When
I
smile,
tell
me
some
bad
news
Когда
я
улыбаюсь,
расскажи
мне
какие-нибудь
плохие
новости.
Before
I
laugh
and
act
like
a
fool
Прежде
чем
я
засмеюсь
и
буду
вести
себя
как
дурак
And
if
I
swallow
anything
evil
И
если
я
проглочу
что-нибудь
злое
Put
your
finger
down
my
throat
Засунь
свой
палец
мне
в
глотку
And
if
I
shiver,
please
give
me
a
blanket
И
если
я
буду
дрожать,
пожалуйста,
дайте
мне
одеяло.
Keep
me
warm,
let
me
wear
your
coat
Согрей
меня,
позволь
мне
надеть
твое
пальто.
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
на
что
это
похоже
To
be
the
bad
man,
to
be
the
sad
man
Быть
плохим
человеком,
быть
грустным
человеком
Behind
blue
eyes
За
голубыми
глазами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Dennis Blandford Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.