Roger Daltrey - Giving It All Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Daltrey - Giving It All Away




I paid all my dues so I picked up my shoes,
Я заплатил все свои долги, поэтому взял свои ботинки,
I got up and walked away.
Встал и ушел.
Oh, I was just a boy,
О, я был всего лишь мальчишкой.
I didn't no how to play.
Я не знал, как играть.
Worked hard and failed
Упорно работал и потерпел неудачу
Now all I can say is
Теперь все, что я могу сказать:
I threw it all away.
Я выбросил все это.
Oh, I was just a boy
О, я был всего лишь мальчишкой.
Giving it all away...
Отдать все это...
Sail away, sail away,
Уплывай, уплывай,
Ooh, I know better now, I know better now
О, теперь я знаю лучше, теперь я знаю лучше.
Giving it all away
Отдавая все это
Ooh, I know better now, I know better now
О, теперь я знаю лучше, теперь я знаю лучше.
I've given it all away...
Я все отдал...
Went out in the world too much for my nerves
Выходил в свет слишком много для моих нервов
Only myself to blame.
Виню только себя.
Oh, I was just a boy
О, я был всего лишь мальчишкой.
Nobody else to blame...
Больше некого винить...
I've done all I can, now it's out of my hands
Я сделал все, что мог, теперь это не в моей власти.
Stand on my head and say
Встань мне на голову и скажи:
Oh, I was just a boy
О, я был всего лишь мальчишкой.
Giving it all away...
Отдать все это...
Sail away, sail away,
Уплывай, уплывай,
Ooh, I know better now, I know better now
О, теперь я знаю лучше, теперь я знаю лучше.
Giving it all away
Отдавая все это
Ooh, I know better now, I know better now
О, теперь я знаю лучше, теперь я знаю лучше.
Given it all away...
Отдал все это...
Just a boy, giving it all away
Просто мальчик, отдающий все это.
Just a boy, giving it all away
Просто мальчик, отдающий все это.
I was just a boy, giving it all away
Я был всего лишь мальчишкой, который все отдавал.
Just a boy...
Просто мальчик...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.