Paroles et traduction Roger Daltrey - Waiting For A Friend (From ‘McVicar’ Original Motion Picture Soundtrack)
(Billy
Nicholls)
(Билли
Николлс)
If
I
fell
in
a
lake
Если
бы
я
упал
в
озеро
Would
you
dive
in
or
stand
there
and
gape
Вы
бы
нырнули
в
воду
или
стояли
бы
там
и
глазели
And
if
I
drowned,
would
you
jump
А
если
бы
я
утонул,
ты
бы
прыгнул
Or
would
you
let
the
water
burst
in
my
lungs
Или
ты
позволишь
воде
ворваться
в
мои
легкие
Well
a
stranger
in
the
street
Ну,
незнакомец
на
улице
Maybe
the
only
one
on
his
knees
Может
быть,
единственный,
кто
стоял
на
коленях
When
your
laying
by
the
roadside
Когда
ты
лежишь
на
обочине
дороги
Waiting
For
A
Friend
to
come.
Жду,
когда
придет
Друг.
Got
my
hopes
Получил
мои
надежды
Got
my
doubts
У
меня
есть
сомнения
My
gut
reaction
say's
I
got
to
find
out
Моя
внутренняя
реакция
говорит,
что
я
должен
это
выяснить
Who's
against,
who
to
trust
Кто
против,
кому
доверять
Ooh
you
never
know
but
I
might
get
killed
in
the
rush
О,
ты
никогда
не
знаешь,
но
я
могу
погибнуть
в
спешке.
But
a
stranger
in
the
street
Но
незнакомец
на
улице
Maybe
the
only
one
on
his
knees
Может
быть,
единственный,
кто
стоял
на
коленях
When
your
laying
by
the
roadside
Когда
ты
лежишь
на
обочине
дороги
Waiting
For
A
Friend
to
come.
Жду,
когда
придет
Друг.
You
laugh
you
think
it's
a
joke
Ты
смеешься,
ты
думаешь,
что
это
шутка
Just
stand
there
grinning
Просто
стой
и
ухмыляйся
Will
you
be
there
at
the
post
Ты
будешь
там
на
посту
When
I
aint
winning.
Когда
я
не
выигрываю.
Hey,
black
or
white
Эй,
черный
или
белый
Good
and
bad
Хорошее
и
плохое
How
many
times
have
I
done
this
and
done
that
Сколько
раз
я
делал
это
и
делал
то
If
I
knew
that
I'd
probley
take
out
a
gun
Если
бы
я
знал
это,
я
бы
не
стал
доставать
пистолет
But
it's
mother
natures
law
Но
это
закон
матери
природы
To
get
you
coming
back
for
more
Чтобы
заставить
тебя
вернуться
за
добавкой
Just
stand
laying
by
the
roadside
Просто
стой
и
лежи
на
обочине
дороги
Waiting
For
A
Friend
to
come.
Жду,
когда
придет
Друг.
You
laugh
you
think
it's
a
joke
Ты
смеешься,
ты
думаешь,
что
это
шутка
Just
stand
there
grinning
Просто
стой
и
ухмыляйся
Will
you
be
there
at
the
post
Ты
будешь
там
на
посту
When
I
aint
winning.
Когда
я
не
выигрываю.
Hey,
black
or
white
Эй,
черный
или
белый
Good
and
bad
Хорошее
и
плохое
How
many
times
have
I
done
this
and
done
that
Сколько
раз
я
делал
это
и
делал
то
If
I
knew
that
I'd
probley
take
out
a
gun
Если
бы
я
знал
это,
я
бы
не
стал
доставать
пистолет
But
it's
mother
natures
law
Но
это
закон
матери
природы
To
get
you
coming
back
for
more
Чтобы
заставить
тебя
вернуться
за
добавкой
Just
stand
laying
by
the
roadside
Просто
стой
и
лежи
на
обочине
дороги
Waiting
For
A
Friend
to
come.
Жду,
когда
придет
Друг.
Laying
by
the
roadside
Лежал
на
обочине
дороги
Waiting
For
A
Friend
to
come.
Жду,
когда
придет
Друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Nicholls
Album
Mcvicar
date de sortie
20-04-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.