Roger Daltrey - We're Not Gonna Take It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Daltrey - We're Not Gonna Take It




These pricy deals don't teach us
Эти дорогие сделки нас ничему не учат.
Your freedom doesn't reach us
Твоя свобода не доходит до нас.
Enlightenment escapes us
Просветление ускользает от нас.
Awareness doesn't shape us
Осознанность не формирует нас.
How can all this trivia
Как могут все эти мелочи
Take us to the goal you reached?
Приведи нас к цели, которую ты достиг?
We came here to be like you
Мы пришли сюда, чтобы быть похожими на тебя.
And find the world you preached!
И найди мир, который ты проповедовал!
These pricy deals don't teach us
Эти дорогие сделки нас ничему не учат.
Your freedom doesn't reach us
Твоя свобода не доходит до нас.
Enlightenment escapes us
Просветление ускользает от нас.
Awareness doesn't shape us
Осознанность не формирует нас.
How can all this trivia
Как могут все эти мелочи
Take us to the goal you reached?
Приведи нас к цели, которую ты достиг?
We came here to be like you
Мы пришли сюда, чтобы быть похожими на тебя.
And find the world you preached!
И найди мир, который ты проповедовал!
Welcome to the camp
Добро пожаловать в лагерь!
I guess you all know why we're here
Думаю, вы все знаете, почему мы здесь.
My name is Tommy and I became aware this year
Меня зовут Томми, и я узнал об этом в этом году.
If you want to follow me
Если хочешь, следуй за мной.
You've got to play pinball
Ты должен играть в пинбол.
And put in your earplugs
И надень беруши.
Put on your eye shades
Надень свои темные очки.
You know where to put the cork
Ты знаешь, куда поставить пробку.
Hey you, gettin' drunk
Эй, ты, напиваешься
So sorry, I got you sussed
Так что извини, я тебя раскусил.
Hey you smokin' mother nature
Эй, ты, курящая мать-природа
You missed the bus
Ты опоздал на автобус.
Hey, hung up old mister normal
Эй, повесьте трубку, старый мистер нормал
Don't try to gain my trust
Не пытайся завоевать мое доверие.
'Cause you ain't gonna follow me
Потому что ты не пойдешь за мной
Any of those ways
Любой из этих способов ...
Although you think you must
Хотя ты думаешь, что должен.
Now you can't hear me
Теперь ты меня не слышишь.
Your ears are truly sealed
Твои уши действительно запечатаны.
You can't speak either
Ты тоже не можешь говорить.
'Cause your mouth is filled
Потому что твой рот забит.
You can't see nothing
Ты ничего не видишь.
And pinball completes the scene
И пинбол завершает сцену.
Here come willing helpers
Вот идут добровольные помощники.
To guide you to
Чтобы направить тебя к ...
Your very own machines
Ваши собственные машины.
(Whispered)
(Шепотом)
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
Never did and never will
Никогда этого не делал и никогда не сделаю
We don't have to take it
Мы не обязаны принимать это.
Gonna break it
Собираюсь сломать его
Gonna shake it
Собираюсь встряхнуть его
Let's forget it better still
Давай забудем об этом а еще лучше
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть
Never did and never will
Никогда этого не делал и никогда не сделаю
Don't want no religion
Не хочу никакой религии.
As far as we can tell
Насколько мы можем судить
We ain't gonna take you
Мы не возьмем тебя с собой.
Never did and never will
Никогда этого не делал и никогда не сделаю
We're not gonna take you
Мы не собираемся брать тебя с собой.
(Slowly)
(Медленно)
We forsake you
Мы покидаем тебя.
Gonna rape you
Я собираюсь изнасиловать тебя
Let's forget you better still
Давай забудем тебя а еще лучше





Writer(s): Peter Dennis Blandford Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.