Paroles et traduction Roger Daltrey - We're Not Gonna Take It
We're Not Gonna Take It
Мы не собираемся это терпеть
These
pricy
deals
don't
teach
us
Эти
дорогие
сделки
ничему
нас
не
учат,
Your
freedom
doesn't
reach
us
Твоя
свобода
до
нас
не
доходит,
Enlightenment
escapes
us
Просветление
ускользает
от
нас,
Awareness
doesn't
shape
us
Осознание
не
формирует
нас.
How
can
all
this
trivia
Как
вся
эта
мелочь
Take
us
to
the
goal
you
reached?
Может
привести
нас
к
цели,
которой
достигла
ты?
We
came
here
to
be
like
you
Мы
пришли
сюда,
чтобы
быть
такими,
как
ты,
And
find
the
world
you
preached!
И
найти
мир,
который
ты
проповедовала!
These
pricy
deals
don't
teach
us
Эти
дорогие
сделки
ничему
нас
не
учат,
Your
freedom
doesn't
reach
us
Твоя
свобода
до
нас
не
доходит,
Enlightenment
escapes
us
Просветление
ускользает
от
нас,
Awareness
doesn't
shape
us
Осознание
не
формирует
нас.
How
can
all
this
trivia
Как
вся
эта
мелочь
Take
us
to
the
goal
you
reached?
Может
привести
нас
к
цели,
которой
достигла
ты?
We
came
here
to
be
like
you
Мы
пришли
сюда,
чтобы
быть
такими,
как
ты,
And
find
the
world
you
preached!
И
найти
мир,
который
ты
проповедовала!
Welcome
to
the
camp
Добро
пожаловать
в
лагерь.
I
guess
you
all
know
why
we're
here
Думаю,
все
вы
знаете,
зачем
мы
здесь.
My
name
is
Tommy
and
I
became
aware
this
year
Меня
зовут
Томми,
и
в
этом
году
я
прозрел.
If
you
want
to
follow
me
Если
хочешь
следовать
за
мной,
You've
got
to
play
pinball
Ты
должна
играть
в
пинбол,
And
put
in
your
earplugs
И
вставить
беруши,
Put
on
your
eye
shades
Надеть
темные
очки.
You
know
where
to
put
the
cork
Ты
знаешь,
куда
вставить
пробку.
Hey
you,
gettin'
drunk
Эй
ты,
напиваешься.
So
sorry,
I
got
you
sussed
Очень
жаль,
я
тебя
раскусил.
Hey
you
smokin'
mother
nature
Эй
ты,
куришь
травку,
You
missed
the
bus
Ты
опоздала
на
автобус.
Hey,
hung
up
old
mister
normal
Эй,
зацикленный
старый
мистер
нормальный,
Don't
try
to
gain
my
trust
Не
пытайся
завоевать
мое
доверие,
'Cause
you
ain't
gonna
follow
me
Потому
что
ты
не
будешь
следовать
за
мной
Any
of
those
ways
Ни
одним
из
этих
способов,
Although
you
think
you
must
Хотя
ты
думаешь,
что
должна.
Now
you
can't
hear
me
Теперь
ты
меня
не
слышишь,
Your
ears
are
truly
sealed
Твои
уши
надежно
запечатаны.
You
can't
speak
either
Ты
тоже
не
можешь
говорить,
'Cause
your
mouth
is
filled
Потому
что
твой
рот
занят.
You
can't
see
nothing
Ты
ничего
не
видишь,
And
pinball
completes
the
scene
И
пинбол
завершает
картину.
Here
come
willing
helpers
Вот
идут
услужливые
помощники,
To
guide
you
to
Чтобы
проводить
тебя
к
Your
very
own
machines
Твоим
собственным
автоматам.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
Never
did
and
never
will
Никогда
не
терпели
и
никогда
не
будем.
We
don't
have
to
take
it
Нам
не
нужно
это
терпеть.
Gonna
break
it
Собираемся
сломать
это.
Gonna
shake
it
Собираемся
разрушить
это.
Let's
forget
it
better
still
Давайте
лучше
забудем
об
этом.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть.
Never
did
and
never
will
Никогда
не
терпели
и
никогда
не
будем.
Don't
want
no
religion
Нам
не
нужна
никакая
религия,
As
far
as
we
can
tell
Насколько
мы
можем
судить.
We
ain't
gonna
take
you
Мы
не
собираемся
тебя
терпеть.
Never
did
and
never
will
Никогда
не
терпели
и
никогда
не
будем.
We're
not
gonna
take
you
Мы
не
собираемся
тебя
терпеть.
We
forsake
you
Мы
отрекаемся
от
тебя.
Gonna
rape
you
Собираемся
надругаться
над
тобой.
Let's
forget
you
better
still
Давайте
лучше
забудем
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Dennis Blandford Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.