Roger Daltrey - We're Not Gonna Take It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Daltrey - We're Not Gonna Take It




We're Not Gonna Take It
Мы не собираемся это терпеть
These pricy deals don't teach us
Эти дорогие сделки ничему нас не учат,
Your freedom doesn't reach us
Твоя свобода до нас не доходит,
Enlightenment escapes us
Просветление ускользает от нас,
Awareness doesn't shape us
Осознание не формирует нас.
How can all this trivia
Как вся эта мелочь
Take us to the goal you reached?
Может привести нас к цели, которой достигла ты?
We came here to be like you
Мы пришли сюда, чтобы быть такими, как ты,
And find the world you preached!
И найти мир, который ты проповедовала!
These pricy deals don't teach us
Эти дорогие сделки ничему нас не учат,
Your freedom doesn't reach us
Твоя свобода до нас не доходит,
Enlightenment escapes us
Просветление ускользает от нас,
Awareness doesn't shape us
Осознание не формирует нас.
How can all this trivia
Как вся эта мелочь
Take us to the goal you reached?
Может привести нас к цели, которой достигла ты?
We came here to be like you
Мы пришли сюда, чтобы быть такими, как ты,
And find the world you preached!
И найти мир, который ты проповедовала!
Welcome to the camp
Добро пожаловать в лагерь.
I guess you all know why we're here
Думаю, все вы знаете, зачем мы здесь.
My name is Tommy and I became aware this year
Меня зовут Томми, и в этом году я прозрел.
If you want to follow me
Если хочешь следовать за мной,
You've got to play pinball
Ты должна играть в пинбол,
And put in your earplugs
И вставить беруши,
Put on your eye shades
Надеть темные очки.
You know where to put the cork
Ты знаешь, куда вставить пробку.
Hey you, gettin' drunk
Эй ты, напиваешься.
So sorry, I got you sussed
Очень жаль, я тебя раскусил.
Hey you smokin' mother nature
Эй ты, куришь травку,
You missed the bus
Ты опоздала на автобус.
Hey, hung up old mister normal
Эй, зацикленный старый мистер нормальный,
Don't try to gain my trust
Не пытайся завоевать мое доверие,
'Cause you ain't gonna follow me
Потому что ты не будешь следовать за мной
Any of those ways
Ни одним из этих способов,
Although you think you must
Хотя ты думаешь, что должна.
Now you can't hear me
Теперь ты меня не слышишь,
Your ears are truly sealed
Твои уши надежно запечатаны.
You can't speak either
Ты тоже не можешь говорить,
'Cause your mouth is filled
Потому что твой рот занят.
You can't see nothing
Ты ничего не видишь,
And pinball completes the scene
И пинбол завершает картину.
Here come willing helpers
Вот идут услужливые помощники,
To guide you to
Чтобы проводить тебя к
Your very own machines
Твоим собственным автоматам.
(Whispered)
(Шепотом)
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
Never did and never will
Никогда не терпели и никогда не будем.
We don't have to take it
Нам не нужно это терпеть.
Gonna break it
Собираемся сломать это.
Gonna shake it
Собираемся разрушить это.
Let's forget it better still
Давайте лучше забудем об этом.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
We're not gonna take it
Мы не собираемся это терпеть.
Never did and never will
Никогда не терпели и никогда не будем.
Don't want no religion
Нам не нужна никакая религия,
As far as we can tell
Насколько мы можем судить.
We ain't gonna take you
Мы не собираемся тебя терпеть.
Never did and never will
Никогда не терпели и никогда не будем.
We're not gonna take you
Мы не собираемся тебя терпеть.
(Slowly)
(Медленно)
We forsake you
Мы отрекаемся от тебя.
Gonna rape you
Собираемся надругаться над тобой.
Let's forget you better still
Давайте лучше забудем тебя.





Writer(s): Peter Dennis Blandford Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.