Paroles et traduction Roger Glover - No Solution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
girls
tell
ya
they're
loving
ya
Некоторые
девушки
говорят,
что
любят
тебя,
But
love
is
just
destruction
disguised
under
another
name
Но
любовь
— это
всего
лишь
разрушение,
замаскированное
под
другим
именем.
She
says,
"You're
never
on
time
Она
говорит:
"Ты
всегда
опаздываешь,
I've
been
waiting
here
all
my
life
Я
жду
тебя
всю
свою
жизнь.
The
way
you
treat
me
you
know
it
ain't
right
Ты
знаешь,
что
так
обращаться
со
мной
неправильно,
But
I
can't
let
you
go"
Но
я
не
могу
тебя
отпустить".
She
says,
"I'm
fed
up
with
your
lies
Она
говорит:
"Мне
надоела
твоя
ложь,
You
stand
for
everything
I
despise
Ты
олицетворяешь
всё,
что
я
презираю,
But
when
you
hold
me
and
look
me
in
the
eyes
Но
когда
ты
обнимаешь
меня
и
смотришь
мне
в
глаза,
You
know,
I
can't
let
you
go"
Знаешь,
я
не
могу
тебя
отпустить".
You
gotta
understand
it's
not
that
simple
Ты
должна
понять,
что
всё
не
так
просто,
You
gotta
understand
it
ain't
that
easy
anymore
Ты
должна
понять,
что
всё
уже
не
так
легко.
You
can't
change
the
things
that
stand
between
us
Ты
не
можешь
изменить
то,
что
стоит
между
нами,
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
терпеть.
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
терпеть.
Most
times
I
don't
worry
much
Большую
часть
времени
я
не
особо
переживаю,
But
now
and
then
I
think
about
Но
время
от
времени
я
думаю
о
All
those
things
she
says
to
me
Всех
тех
вещах,
которые
она
мне
говорит.
She
says
"You're
never
on
time
Она
говорит:
"Ты
всегда
опаздываешь,
I've
been
waiting
here
all
my
life
Я
жду
тебя
всю
свою
жизнь.
That
ain't
no
way
ya
treat
your
fucking
wife
Так
нельзя
обращаться
со
своей
женой,
But
I
can't
let
you
go"
Но
я
не
могу
тебя
отпустить".
You
gotta
understand
Ты
должна
понять,
There's
no
solution
Что
нет
решения.
You
read
about
these
kind
of
things
Ты
читаешь
о
таких
вещах
Almost
everyday
Почти
каждый
день.
Maybe
it's
just
called
evolution
Может
быть,
это
просто
называется
эволюцией,
I
can't
take
it
anyway
Я
всё
равно
не
могу
этого
вынести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.