Paroles et traduction Roger Harvey - City Deer
My
friend,
you
finally
found
another
name
Мой
друг,
ты
наконец-то
нашел
себе
другое
имя.
One
that
connects
you
to
the
moon
when
you
can't
sleep
Тот,
который
соединяет
тебя
с
Луной,
когда
ты
не
можешь
заснуть.
You
say
there's
reasons
why
you
act
this
way
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
причины
так
поступать.
Some
are
chemical
and
some
are
just
the
truth
Некоторые
из
них
химические,
а
некоторые-чистая
правда.
I'm
obsessing
over
death
again
Я
снова
одержим
мыслью
о
смерти.
Like
I
did
when
I
was
seventeen
Как
в
семнадцать
лет.
Underneath
an
outline
of
the
stars
Под
очертаниями
звезд.
Way
down
in
the
Valle
De
Ameca
Далеко
внизу,
в
Валье-де-Амека.
And
I
wonder
if
you're
happier
И
мне
интересно
счастлива
ли
ты
In
a
one
by
twelve
AlNiCo
Один
на
двенадцать
Альнико
You're
gentle,
and
you're
beautiful
Ты
нежна
и
прекрасна.
So
i
don't
wanna
bother
you
Поэтому
я
не
хочу
беспокоить
тебя.
No,
how
you
always
make
me
smile
Нет,
как
ты
всегда
заставляешь
меня
улыбаться!
When
I
think
of
you
out
on
my
roof
Когда
я
думаю
о
тебе
на
моей
крыше
...
Underneath
an
outline
of
the
stars
Под
очертаниями
звезд.
Way
down
in
the
Valle
De
Ameca
Далеко
внизу,
в
Валье-де-Амека.
Your
thoughts
are
like
rearview
mirrors
Твои
мысли
подобны
зеркалам
заднего
вида.
Down
in
the
dark
В
темноте
...
Turn
it
up
till
it's
crystal
clear
Прибавь
звук,
пока
он
не
станет
кристально
чистым.
Electric
guitars
Электрогитары
Electric
guitars
Электрогитары
Electric
guitars
Электрогитары
These
days
I
wonder
do
you
recount
В
эти
дни
мне
интересно,
рассказываешь
ли
ты.
As
you
sit
inside
your
twelfth
house
Когда
ты
сидишь
в
своем
двенадцатом
доме
When
I
return
I
hope
you're
there
somehow
Когда
я
вернусь,
я
надеюсь,
что
ты
там
каким-то
образом.
Inside
those
same
seven
bars
Внутри
тех
же
семи
прутьев.
Modern
Joan
Of
Arc
Современная
Жанна
Д'Арк
Out
starting
up
your
car
Выходи
заводи
свою
машину
Buried
under
an
outline
of
the
stars
Похоронен
под
очертаниями
звезд.
Endless
static
Бесконечные
помехи.
A
suitcase
and
guitar
Чемодан
и
гитара.
Way
down
in
the
Valle
De
Ameca
Далеко
внизу,
в
Валье-де-Амека.
Your
thoughts
are
like
rearview
mirrors
Твои
мысли
подобны
зеркалам
заднего
вида.
Down
in
the
dark
В
темноте
...
Turn
it
up
till
it's
crystal
clear
Прибавь
звук,
пока
он
не
станет
кристально
чистым.
Electric
guitars
Электрогитары
And
your
eyes
like
a
city
deer
И
твои
глаза,
как
у
городского
оленя.
With
a
wild
heart
С
диким
сердцем
With
a
wild
heart
С
диким
сердцем
Such
a
wild
heart
Такое
дикое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Lawrence Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.