Paroles et traduction Roger Hodgson - Land Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
turn
me
away,
please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
отворачивайся,
прошу,
не
оставляй
меня
одного
Oh
I'm
not
asking
for
paradise,
I
just
got
to
find
me
a
home
Я
не
прошу
райских
кущ,
мне
просто
нужно
найти
свой
дом
I
said
land-ho,
will
I
be
sailing
forever
Я
кричу:
«Земля!»,
неужели
я
буду
вечно
плавать?
Oh-oh
I
gotta
find
some
shelter
from
the
cold
Мне
нужно
найти
убежище
от
холода
Land-ho,
will
I
be
searching
forever
Земля!
Неужели
я
буду
вечно
искать?
Oh-oh
I
gotta
find
an
anchor
for
my
soul
Мне
нужно
найти
якорь
для
моей
души
Well
you
may
think
I'm
a
fool,
and
think
I'm
running
away
Ты
можешь
считать
меня
глупцом,
думать,
что
я
бегу
But
I've
had
enough
of
the
city
lights,
oh
I've
got
no
reason
to
stay
Но
с
меня
довольно
городских
огней,
у
меня
нет
причин
оставаться
I
said
land-ho,
will
I
be
sailing
forever
Я
кричу:
«Земля!»,
неужели
я
буду
вечно
плавать?
Oh-oh
I
need
some
wind
to
help
me
to
my
goal
Мне
нужен
ветер,
чтобы
добраться
до
цели
Land-ho,
will
I
be
searching
forever
Земля!
Неужели
я
буду
вечно
искать?
Oh-oh,
I
gotta
find
an
anchor
for
my
soul
Мне
нужно
найти
якорь
для
моей
души
When
you're
alone
there's
not
a
sail
in
sight
Когда
ты
один,
в
поле
зрения
ни
паруса
Oh
it's
cold
and
dark
and
there's
no
one
there
to
see
you
through
the
night
Холодно
и
темно,
и
нет
никого,
кто
поможет
пережить
ночь
There
once
was
a
lady
made
me
feel
alright
Когда-то
была
женщина,
с
которой
мне
было
хорошо
But
she
couldn't
stay
so
one
lonely
day,
she
just
sailed
away
Но
она
не
могла
остаться,
и
в
один
одинокий
день
просто
уплыла
And
took
away
my
life
И
забрала
мою
жизнь
Maybe
I'll
always
be
sad,
and
maybe
there'll
always
be
strife
Может,
я
всегда
буду
грустить,
и,
возможно,
всегда
будет
борьба
Drifting
alone
with
a
saddened
tone,
afloat
on
the
ocean
of
life
Дрейфую
один
с
печалью
в
голосе,
по
океану
жизни
I
said
land-ho,
will
I
be
sailing
forever
Я
кричу:
«Земля!»,
неужели
я
буду
вечно
плавать?
Oh-oh
sometimes
I
feel
my
ship
is
getting
old
Иногда
мне
кажется,
что
мой
корабль
стареет
Land-ho,
will
I
be
dreaming
forever
Земля!
Неужели
я
буду
вечно
мечтать?
Oh-oh
I
gotta
find
an
anchor
for
my
soul
Мне
нужно
найти
якорь
для
моей
души
Will
I
be
sailing
forever...
Неужели
я
буду
вечно
плавать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Davies, R. Hodgson
Album
Hai Hai
date de sortie
01-01-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.