Paroles et traduction Roger Hodgson - Only Because of You
Only Because of You
Только благодаря Тебе
And
so
we
sail
towards
the
dawn
И
вот
мы
плывем
навстречу
рассвету,
Joining
those
who
gently
mourn
for
you
Присоединяясь
к
тем,
кто
нежно
скорбит
по
Тебе.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
Friends
may
come
and
friends
may
go
Друзья
могут
приходить
и
уходить,
The
only
friend
I
need
to
know
is
you
Единственный
друг,
которого
я
хочу
знать
- это
Ты.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
Mighty
castles,
lonely
kings
Могучие
замки,
одинокие
короли
Hear
the
ragged
children
sing,
it's
you
Слышат,
как
поют
оборванные
дети,
это
Ты.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
He
who
smiles
at
lofty
schemes
Тот,
кто
улыбается
надменным
замыслам,
Stems
the
tide
of
broken
dreams
is
you
Кто
сдерживает
поток
разбитых
надежд
- это
Ты.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
And
when
the
storms
have
died
away
И
когда
бури
утихнут,
Only
truth
will
live
to
say,
it's
you
Только
правда
будет
жить,
чтобы
сказать,
это
Ты.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
When
the
darkness
flies
away
Когда
тьма
улетучится,
Only
love
will
shine
to
say
it's
true
Только
любовь
будет
сиять,
чтобы
сказать
- это
правда.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
It's
only
because
of
you
Это
только
благодаря
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Hodgson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.