Roger Hodgson - Puppet Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Hodgson - Puppet Dance




Puppet Dance
Танец марионетки
Why did you leave me all alone, why didn't you tell me you were going home
Почему ты оставила меня одного, почему не сказала, что уходишь домой?
Everything changes now you're gone, making me wonder how to carry on
Все меняется теперь, когда тебя нет, и я не знаю, как жить дальше.
Over and over you gave to me, I wish I had told you what you meant to me
Снова и снова ты дарила мне себя, жаль, что я не сказал тебе, как много ты для меня значила.
Why does it always have to end, losing a loved one is so hard...
Почему все всегда должно заканчиваться? Терять любимую так тяжело...
Oh my Lord, is it right? By the light of the darkest night
О, Боже мой, правильно ли это? В свете самой темной ночи
You're never gonna see, you're never gonna see me crying
Ты никогда не увидишь, ты никогда не увидишь моих слез.
Where's the warmth of the sun? Was there something that I should have done?
Где тепло солнца? Мог ли я что-то сделать?
You're never gonna see, you're never gonna see me crying
Ты никогда не увидишь, ты никогда не увидишь моих слез.
What I would give just to hear you laugh, but all I have left is just a photograph
Что бы я отдал, чтобы услышать твой смех, но все, что у меня осталось, это фотография.
Oh to have known you all those years, wish I had known how to dry your tears
О, если бы знать тебя все эти годы, если бы я знал, как высушить твои слезы.
Everything matters when you're young, everything shatters when the day is done
Все имеет значение, когда ты молод, все рушится, когда день заканчивается.
Everything falters in the end, losing a loved one is so hard...
Все рушится в конце, терять любимую так тяжело...
Oh my Lord, is it right? By the light of the darkest night
О, Боже мой, правильно ли это? В свете самой темной ночи
You're never gonna see, you're never gonna see me crying
Ты никогда не увидишь, ты никогда не увидишь моих слез.
Where's the warmth of the sun? Was there something that I should have done?
Где тепло солнца? Мог ли я что-то сделать?
You're never gonna see, you're never gonna see me crying
Ты никогда не увидишь, ты никогда не увидишь моих слез.
So many feelings rushing in, it's too late for thinking how it could have been
Так много чувств нахлынуло, слишком поздно думать, как все могло бы быть.
Who knows the reason, was meant to be, it's gonna be lonely
Кто знает, в чем причина, так было суждено, будет одиноко.
Will you wait for me...?
Ты будешь меня ждать...?





Writer(s): Roger Hodgson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.