Paroles et traduction Roger Hodgson - The Logical Song (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Logical Song (Live)
Логическая песня (концертная запись)
When
I
was
young,
it
seemed
that
life
was
so
wonderful,
Когда
я
был
молод,
казалось,
что
жизнь
так
прекрасна,
A
miracle,
oh
it
was
beautiful,
magical.
Чудо,
о,
она
была
прекрасна,
волшебна.
And
all
the
birds
in
the
trees,
well
they'd
be
singing
so
happily,
И
все
птицы
на
деревьях,
они
пели
так
счастливо,
Joyfully,
playfully
watching
me.
Радостно,
игриво
наблюдая
за
мной.
But
then
they
send
me
away
to
teach
me
how
to
be
sensible,
Но
потом
меня
отправили
прочь,
чтобы
научить
меня
быть
разумным,
Logical,
responsible,
practical.
Логичным,
ответственным,
практичным.
And
they
showed
me
a
world
where
I
could
be
so
dependable,
И
они
показали
мне
мир,
где
я
мог
быть
таким
надежным,
Clinical,
intellectual,
cynical.
Клиническим,
интеллектуальным,
циничным.
There
are
times
when
all
the
worlds
asleep,
Бывают
времена,
когда
весь
мир
спит,
The
questions
run
too
deep
Вопросы
становятся
слишком
глубокими
For
such
a
simple
man.
Для
такого
простого
человека.
Won't
you
please,
please
tell
me
what
we've
learned
Не
могла
бы
ты,
пожалуйста,
сказать
мне,
чему
мы
научились?
I
know
it
sounds
absurd
Я
знаю,
это
звучит
абсурдно,
But
please
tell
me
who
I
am.
Но,
пожалуйста,
скажи
мне,
кто
я.
Now
watch
what
you
say
or
they'll
be
calling
you
a
radical,
Теперь
следи
за
тем,
что
говоришь,
или
тебя
назовут
радикалом,
Liberal,
fanatical,
criminal.
Либералом,
фанатиком,
преступником.
Wont
you
sign
up
your
name,
we'd
like
to
feel
you're
Не
хочешь
ли
ты
подписаться,
мы
хотели
бы,
чтобы
ты
чувствовал
себя
Acceptable,
respectable,
presentable,
a
vegetable!
Приемлемым,
респектабельным,
презентабельным,
овощем!
At
night,
when
all
the
worlds
asleep,
Ночью,
когда
весь
мир
спит,
The
questions
run
so
deep
Вопросы
становятся
такими
глубокими
For
such
a
simple
man.
Для
такого
простого
человека.
Won't
you
please,
please
tell
me
what
we've
learned
Не
могла
бы
ты,
пожалуйста,
сказать
мне,
чему
мы
научились?
I
know
it
sounds
absurd
Я
знаю,
это
звучит
абсурдно,
But
please
tell
me
who
I
am.
Но,
пожалуйста,
скажи
мне,
кто
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.