Roger Mas - La lluna girà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Mas - La lluna girà




La lluna girà
La lluna girà
La lluna girà girà
The moon spins around
Traçà en el cel un compàs
Drawing a compass in the sky
La lluna girà girà
The moon spins around
Traçà en el cel un compàs
Drawing a compass in the sky
El que volia jo fer
What I wanted to do
És un coixí amb els teus braços
Is a pillow with your arms
El que volia jo fer
What I wanted to do
Oh, nineta, te'n recordes
Oh, my little girl, do you remember
D'aquella tarda de sol?
That sunny afternoon?
Oh, nineta, te'n recordes
Oh, my little girl, do you remember
D'aquella tarda de sol
That sunny afternoon
En què vas caure als meus braços
When you fell into my arms
Amarada de suor?
Soaked with sweat?
En què vas caure als meus braços?
When you fell into my arms?
Oh nineta, com m'agites
Oh, my little girl, how you stir me
Jo en una pedra i tu en l'altra
Me on one rock and you on the other
Oh nineta, com m'agites
Oh, my little girl, how you stir me
Jo n'una pedra i tu en l'altra
Me on one rock and you on the other
Plorant les nostres misèries
Crying over our miseries
Si en vam tenir, de poca sort!
If we ever had any, unlucky us!
Plorant les nostres misèries
Crying over our miseries
La lluna girà girà
The moon spins around
Traçà en el cel un compàs
Drawing a compass in the sky
La lluna girà girà
The moon spins around
Traçà en el cel un compàs
Drawing a compass in the sky
El que volia jo fer
What I wanted to do
És un coixí amb els teus braços
Is a pillow with your arms
El que volia jo fer
What I wanted to do
Un coixí amb els meus braços
A pillow with my arms
Només no fa qui no en vol
Only those who don't want to, don't act
Un coixí amb els teus braços
A pillow with your arms
Només no fa qui no en vol
Only those who don't want to, don't act
Oh, nineta, te'n recordes
Oh, my little girl, do you remember
D'aquella tarda de pluja?
That rainy afternoon?
Oh, nineta, te'n recordes
Oh, my little girl, do you remember
D'aquella tarda de pluja
That rainy afternoon
En què vas caure als meus braços
When you fell into my arms
Tan rendida, dolça i nua?
So surrendered, sweet and naked?
En què vas caure als meus braços?
When you fell into my arms?
Només no fa qui no en vol
Only those who don't want to, don't act
Només no fa qui no en vol
Only those who don't want to, don't act
La lluna girà girà
The moon spins around
Traçà en el cel un compàs
Drawing a compass in the sky
El que volia jo fer
What I wanted to do
És un coixí amb els teus braços
Is a pillow with your arms
El que volia jo fer
What I wanted to do
Un coixí amb els meus braços
A pillow with my arms





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.