Paroles et traduction Roger Mas - Les obagues de l'eixample
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les obagues de l'eixample
The Shady Sides of the Eixample District
Salta
l'ampit
de
la
finestra
Jump
out
through
the
window
sill
Fes
caure
tots
els
testos
Knock
down
all
the
plant
pots
I
enfila't
cap
al
cel
And
clamber
up
towards
the
sky
I
sobrevola
les
terrasses
And
fly
over
the
terraces
Enganya
les
gavines
Befuddle
the
seagulls
I
agafa't
a
un
bon
vent
And
catch
hold
of
a
good
wind
No
és
nou
tot
el
que
ara
veuràs
It's
not
anything
new
that
you'll
see
now
Però
feia
tant
de
temps
que
eres
tancat
a
casa
But
it's
been
such
a
long
time
since
you
were
locked
up
at
home
Deixa't
portar
pel
teu
instint
Let
yourself
be
carried
away
by
your
instincts
Tu
fes
com
si
nedessis
en
un
llac
cobert
de
flors
Pretend
you're
swimming
in
a
lake
covered
in
flowers
Les
obagues
de
l'Eixample
The
Shady
Sides
of
the
Eixample
District
Les
obagues
de
l'Eixample
The
Shady
Sides
of
the
Eixample
District
Liquens
urbans
fan
de
catifa
Urban
lichens
spread
out
like
a
carpet
A
cossos
que
s'estenen
For
bodies
that
extend
Daurant-se
com
gambots
Turning
golden
like
shrimp
I
una
filera
de
maduixes
And
a
row
of
strawberries
Inunden
en
almívar
Flood
the
squares
and
the
streets
Les
places
i
els
carrers
With
syrup
D'aquí,
no
te
n'escaparàs
You
won't
escape
from
here
La
cosa
està
encebada
i
no
hi
ha
qui
l'aturi
Things
are
getting
out
of
hand
and
there's
no
stopping
them
Deixa't
portar
pel
teu
instint
Let
yourself
be
carried
away
by
your
instincts
Tu
fes
com
si
nedessis
en
un
llac
cobert
de
flors
Pretend
you're
swimming
in
a
lake
covered
in
flowers
Les
obagues
de
l'Eixample
The
Shady
Sides
of
the
Eixample
District
Les
obagues
de
l'Eixample
The
Shady
Sides
of
the
Eixample
District
No
és
nou
tot
el
que
ara
veuràs
It's
not
anything
new
that
you'll
see
now
Però
feia
tant
de
temps
que
eres
tancat
a
casa
But
it's
been
such
a
long
time
since
you
were
locked
up
at
home
Deixa't
portar
pel
teu
instint
Let
yourself
be
carried
away
by
your
instincts
Tu
fes
com
si
nedessis
en
un
llac
cobert
de
flors
Pretend
you're
swimming
in
a
lake
covered
in
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Mas Sole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.