Paroles et traduction Roger Mas - Preludi
Un
dia
somií
que
era
una
abella
One
day
I
dreamt
that
I
was
a
bee
I,
papallonejant
per
l'hort
del
cel
And,
fluttering
through
the
garden
of
the
sky
Anava
d'una
estrella
a
una
altra
estrella
I
went
from
one
star
to
another
star
A
volves
d'or
collint
la
dolça
mel
Gathering
the
sweet
honey
in
golden
circles
Anava
del
clavell
a
la
vidalba
I
went
from
the
carnation
to
the
whitethorn
De
l'herba
de
la
creu
als
romanins
From
the
herb
of
the
cross
to
the
rosemary
Il·luminats
per
la
claror
de
l'alba
Illuminated
by
the
clarity
of
dawn
Que
no
han
vista
jamai
nostres
matins
That
our
mornings
have
never
seen
Ací
em
somreia
una
gentil
poncella
A
gentle
maiden
smiled
at
me
here
Que,
esbadellant-se,
es
convertia
en
flor
Who,
unraveling
herself,
turned
into
a
flower
En
flor
del
paradís,
sempre
novella
Into
a
flower
of
paradise,
always
new
Que
feia
cada
dia
nova
olor
That
made
a
new
smell
every
day
D'un
misteri
volava
a
altre
misteri
From
one
mystery
I
flew
to
another
mystery
D'una
amor
robadora
a
un
altra
amor
From
one
robbing
love
to
another
love
Com
un
pit
se
m'obria
l'hemisferi
Like
a
breast,
the
hemisphere
opened
up
to
me
Deixant-me
beure
en
lo
diví
tresor
Letting
me
drink
in
the
divine
treasure
Vola
que
vola
de
la
rosa
al
lliri
Flying
from
rose
to
lily
De
flor
en
flor
seguia
jo
el
verger
From
flower
to
flower,
I
followed
the
orchard
Del
nèctar
regalat
fent
lo
captiri
Of
the
nectar
given,
making
the
capture
Entre
càntics
i
música
i
plaer
Amidst
songs
and
music
and
pleasure
Fer-ne
volia
una
rosada
bresca
I
wanted
to
make
a
rosy
honeycomb
Per
dir
"Preneu-ne"
a
mos
amics
del
món
To
say
"Take
some"
to
my
friends
of
the
world
"Preneu-ne
un
rajolí,
d'eixa
mel
fresca
"Take
a
little,
of
this
fresh
honey
De
l'alt
verger
on
mes
delícies
són"
From
the
high
orchard
where
the
most
delights
are"
Mes
ai,
mes
ai!
Quan
a
plaer
brescava
But
alas,
alas!
When
I
was
making
honeycomb
with
pleasure
Caigut
sobre
la
terra
em
despertí
I
fell
upon
the
earth
and
woke
up
I,
en
comptes
de
la
bresca
que
us
baixava
And,
instead
of
the
honeycomb
that
I
was
bringing
you
Sols
trobo
les
cançons
que
veus
aquí
I
only
find
the
songs
that
you
see
here
I,
en
comptes
de
la
bresca
que
us
baixava
And,
instead
of
the
honeycomb
that
I
was
bringing
you
Sols
trobo
les
cançons
que
veus
aquí
I
only
find
the
songs
that
you
see
here
Que
veus
aquí
That
you
see
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Mas Sole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.