Paroles et traduction Roger Mas - Sota el pau ferro
Sota el pau ferro
Sota el pau ferro
Per
l'avinguda,
de
bon
matí
Along
the
avenue,
in
the
early
morning
Passeja
un
home
descalç
Walks
a
man
barefoot
I
el
que
li
ronda
no
ens
ho
sap
dir
And
what's
haunting
him,
he
won't
tell
us
Sota
el
pau
ferro
es
va
aturar
i
es
Under
the
ironwood,
he
stopped
and
Va
quedar
tot
ben
quiet
Remained
still
and
quiet
Sota
el
pau
ferro
es
va
aturar
i
va
Under
the
ironwood,
he
stopped
and
Va
haver
d'aclucar
els
ulls
He
had
to
close
his
eyes
Per
la
Paulista,
de
bon
matí
Along
Paulista,
in
the
early
morning
Passeja
un
home
de
fang
Walks
a
man
of
mud
I
el
que
li
ronda
no
ens
ho
vol
dir
And
what's
haunting
him,
he
won't
tell
us
Sota
el
pau
ferro
es
va
aturar
i
Under
the
ironwood,
he
stopped
and
Va
mirar
cap
amunt
Looked
up
Sota
el
pau
ferro
es
va
aturar
i
es
Under
the
ironwood,
he
stopped
and
Va
començar
a
enlairar
He
began
to
fly
Pel
camí
hi
cau
un
sol
covard
Along
the
path,
a
coward's
sun
falls
No
tinc
edat,
jo,
de
dir
la
veritat
I'm
not
old
enough
to
tell
the
truth
A
poc
a
poc
es
va
acostant
Slowly,
it
draws
near
És
un
misteri
que
ve
enlluernant
It's
a
mystery
that
shines
Com
un
cargol
en
un
mar
de
pols
Like
a
snail
in
a
sea
of
dust
Una
papallona
entre
foc
de
morter
A
butterfly
in
a
mortar
fire
Jo
no
vull
ser
ni
xai
ni
llop
I
don't
want
to
be
a
sheep
or
a
wolf
El
fals
dilema
m'escup
a
les
dents
The
false
dilemma
spits
in
my
face
Fetitxe
gros
de
l'antigor
Great
fetish
of
antiquity
El
papanates
serà
fulminat
The
fool
will
be
struck
down
Donant
dolor,
tapant
dolor
Giving
pain,
hiding
pain
No
sé
si
he
entès
bé
la
felicitat
I
don't
know
if
I've
understood
happiness
La
ressonància
del
desig
The
resonance
of
desire
La
rentadora
farà
caminar
The
washing
machine
will
make
you
walk
Centrifugant
el
meu
delit
Centrifuging
my
delight
La
meva
testa
a
punt
d'esperitar
My
head
about
to
explode
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Qui
et
va
abduir,
bon
ratolí?
Who
abducted
you,
good
rat?
La
martingala,
avui,
s'acaba
aquí
The
swindle
ends
here
today
Saps
qué
et
dic
You
know
what
I
tell
you
Tu
puges
la
costa
del
bou
You
climb
the
hill
of
the
ox
Jo
m'ensabono
i
faig
somnis
d'or
I
lather
myself
up
and
make
golden
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Mas I Sole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.