Roger Mas - Sota el pau ferro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Mas - Sota el pau ferro




Sota el pau ferro
Sota el pau ferro
Per l'avinguda, de bon matí
Along the avenue, in the early morning
Passeja un home descalç
Walks a man barefoot
I el que li ronda no ens ho sap dir
And what's haunting him, he won't tell us
Sota el pau ferro es va aturar i es
Under the ironwood, he stopped and
Va quedar tot ben quiet
Remained still and quiet
Sota el pau ferro es va aturar i va
Under the ironwood, he stopped and
Va haver d'aclucar els ulls
He had to close his eyes
Per la Paulista, de bon matí
Along Paulista, in the early morning
Passeja un home de fang
Walks a man of mud
I el que li ronda no ens ho vol dir
And what's haunting him, he won't tell us
Sota el pau ferro es va aturar i
Under the ironwood, he stopped and
Va mirar cap amunt
Looked up
Sota el pau ferro es va aturar i es
Under the ironwood, he stopped and
Va començar a enlairar
He began to fly
Pel camí hi cau un sol covard
Along the path, a coward's sun falls
No tinc edat, jo, de dir la veritat
I'm not old enough to tell the truth
A poc a poc es va acostant
Slowly, it draws near
És un misteri que ve enlluernant
It's a mystery that shines
Com un cargol en un mar de pols
Like a snail in a sea of dust
Una papallona entre foc de morter
A butterfly in a mortar fire
Jo no vull ser ni xai ni llop
I don't want to be a sheep or a wolf
El fals dilema m'escup a les dents
The false dilemma spits in my face
Fetitxe gros de l'antigor
Great fetish of antiquity
El papanates serà fulminat
The fool will be struck down
Donant dolor, tapant dolor
Giving pain, hiding pain
No si he entès la felicitat
I don't know if I've understood happiness
La ressonància del desig
The resonance of desire
La rentadora farà caminar
The washing machine will make you walk
Centrifugant el meu delit
Centrifuging my delight
La meva testa a punt d'esperitar
My head about to explode
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Qui et va abduir, bon ratolí?
Who abducted you, good rat?
La martingala, avui, s'acaba aquí
The swindle ends here today
Saps qué et dic
You know what I tell you
Tu puges la costa del bou
You climb the hill of the ox
Jo m'ensabono i faig somnis d'or
I lather myself up and make golden dreams





Writer(s): Roger Mas I Sole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.