Roger McGuinn - Cane Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger McGuinn - Cane Blues




Cane Blues
Камышовый блюз
It ain' no mo' cane on de Brazis
На Бразилии больше нет тростника,
Oh... Oh... Oh...
Ох... Ох... Ох...
Done groun' it all in molazzis,
Весь перемололи в патоку,
Oh... Oh... Oh...
Ох... Ох... Ох...
B'lieve I'll do like ol' Riley,
Думаю, поступлю, как старый Райли,
Ol' Riley walked de Brazis.
Старый Райли ушёл с Бразилии.
One o' dese mornin's an' it won' be long,
Одним из этих утр, и это не за горами,
You gonna call me an' I'll be gone.
Ты позовёшь меня, а я буду далеко.
Oughta come on de river in nineteen-O-fo',
Стоило приехать на реку в 1904-м,
You could fin' a dead man on every turn row.
Можно было найти мертвеца на каждом повороте.
Oughta come on de river in nineteen an' ten,
Стоило приехать на реку в 1910-м,
Dey was drivin' de women jes' like de men.
Там женщины впрягались в работу, как и мужчины.
I looked at my Ol' Hannah' an'she's turnin'red,
Я взглянул на свою старушку Ханну, а она вся покраснела,
I looked at my podner an' he's almos'dead.
Я взглянул на своего напарника, а он почти мертвец.
Well, I wonder what's de matter, somepin' mus' be wrong
Что ж, интересно, что случилось, что-то не так,
We're still here rollin, Shorty George done gone.
Мы всё ещё тут корячимся, а Коротышка Джордж уже ушёл.
Go down, Ol' Hannah, doncha rise no mo',
Успокойся, старушка Ханна, не поднимайся больше,
Ef you rise any mo' bring judgment day.
Если поднимешься ещё, то придёт судный день.
It ain' no mo' cane on de Brazis
На Бразилии больше нет тростника,
Done groun' it all in molazzis
Весь перемололи в патоку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.