Roger McGuinn - It's Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger McGuinn - It's Gone




A simple thing, another spring
Простая вещь, еще одна весна.
And you were there to share my empty bed
И ты был там, чтобы разделить мою пустую постель.
But now I see you played with me
Но теперь я вижу, что ты играл со мной.
I can't believe I heard the words you said
Я не могу поверить, что слышал слова, которые ты сказала.
It's gone
Все прошло.
Now you're crying shame, you curse my name
Теперь ты плачешь от стыда, ты проклинаешь мое имя.
For askin' you to go you throw me to the wolves
За то, что я попросил тебя уйти, ты бросил меня на съедение волкам.
But wasn't it clear the end was here?
Но разве не было ясно, что конец близок?
And we were bein' sentimental fools
И мы были сентиментальными дураками.
It's gone
Все прошло.
Remember that day in the sun,
Помнишь тот солнечный день?
The lake reflecting gold
Озеро, отражающее золото.
Walk behind the waterfall, I hold you
Иди за водопадом, я обниму тебя.
And what would we have done
И что бы мы сделали?
If the future could be told?
Можно ли предсказать будущее?
The sun was goin' down and it was cold
Солнце садилось, и было холодно.
It was cold
Было холодно.
Nothin's free for you or me
Ничто не дается бесплатно ни тебе, ни мне.
I know about the pain, it's mainly in your head
Я знаю о боли, она в основном в твоей голове.
But at the start it was your heart
Но вначале это было твое сердце.
The night you came to share my empty bed
В ту ночь, когда ты пришла, чтобы разделить со мной пустую постель.
It's gone
Все прошло.





Writer(s): Jacques Levy, Roger Mcguinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.