Paroles et traduction Roger McGuinn - It's Gone
A
simple
thing,
another
spring
Простая
вещь,
еще
одна
весна.
And
you
were
there
to
share
my
empty
bed
И
ты
был
там,
чтобы
разделить
мою
пустую
постель.
But
now
I
see
you
played
with
me
Но
теперь
я
вижу,
что
ты
играл
со
мной.
I
can't
believe
I
heard
the
words
you
said
Я
не
могу
поверить,
что
слышал
слова,
которые
ты
сказала.
Now
you're
crying
shame,
you
curse
my
name
Теперь
ты
плачешь
от
стыда,
ты
проклинаешь
мое
имя.
For
askin'
you
to
go
you
throw
me
to
the
wolves
За
то,
что
я
попросил
тебя
уйти,
ты
бросил
меня
на
съедение
волкам.
But
wasn't
it
clear
the
end
was
here?
Но
разве
не
было
ясно,
что
конец
близок?
And
we
were
bein'
sentimental
fools
И
мы
были
сентиментальными
дураками.
Remember
that
day
in
the
sun,
Помнишь
тот
солнечный
день?
The
lake
reflecting
gold
Озеро,
отражающее
золото.
Walk
behind
the
waterfall,
I
hold
you
Иди
за
водопадом,
я
обниму
тебя.
And
what
would
we
have
done
И
что
бы
мы
сделали?
If
the
future
could
be
told?
Можно
ли
предсказать
будущее?
The
sun
was
goin'
down
and
it
was
cold
Солнце
садилось,
и
было
холодно.
It
was
cold
Было
холодно.
Nothin's
free
for
you
or
me
Ничто
не
дается
бесплатно
ни
тебе,
ни
мне.
I
know
about
the
pain,
it's
mainly
in
your
head
Я
знаю
о
боли,
она
в
основном
в
твоей
голове.
But
at
the
start
it
was
your
heart
Но
вначале
это
было
твое
сердце.
The
night
you
came
to
share
my
empty
bed
В
ту
ночь,
когда
ты
пришла,
чтобы
разделить
со
мной
пустую
постель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Levy, Roger Mcguinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.