Roger McGuinn - Made In China - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger McGuinn - Made In China




Made In China
Сделано в Китае
They won't bootleg this, while they're starving the lonely babies
Они не станут пиратски копировать это, пока морят голодом беззащитных младенцев,
They won't bootleg this, while they're starving the lonely babies
Они не станут пиратски копировать это, пока морят голодом беззащитных младенцев,
We open our doors for trade, while they're starving the lonely babies
Мы открываем двери для торговли, пока они морят голодом беззащитных младенцев,
We buy goods made by slaves, while they're starving the lonely babies
Мы покупаем товары, сделанные рабами, пока они морят голодом беззащитных младенцев.
So we lose our jobs if the election's lost
Мы потеряем работу, если выборы будут проиграны,
And we shake their hands no matter what the cost
И мы жмём им руки, чего бы это ни стоило.
They tell us freedom's coming, but they hide behind high walls
Они говорят, что свобода грядет, но прячутся за высокими стенами
And meet in secret halls
И встречаются в потайных залах.
It's buried on the inside page, while they're starving the lonely babies
Об этом пишут где-то в середине газеты, пока они морят голодом беззащитных младенцев,
To hold down the people's rage, while they're starving the lonely babies
Чтобы сдержать ярость людей, пока они морят голодом беззащитных младенцев.
It's a politician's game, while they're starving the lonely babies
Это игра политиков, пока они морят голодом беззащитных младенцев,
And it's an insane shame, while they're starving the lonely babies
И это безумный позор, пока они морят голодом беззащитных младенцев.
So we lose our jobs if the election's lost
Мы потеряем работу, если выборы будут проиграны,
And we shake their hands no matter what the cost
И мы жмём им руки, чего бы это ни стоило.
They tell us freedom's coming, but they hide behind high walls
Они говорят, что свобода грядет, но прячутся за высокими стенами
And meet in secret halls
И встречаются в потайных залах.
In the darkened dying room, where they're starving the lonely babies
В темнеющей комнате смерти, где они морят голодом беззащитных младенцев,
There's genocide and doom, where they're starving the lonely babies
Царят геноцид и гибель, где они морят голодом беззащитных младенцев.
Just because they have the bomb, will you let them kill the babies,
Неужели ты позволишь им убивать детей только потому, что у них есть бомба?
The judgment time has come, while they're starving the lonely babies
Настал час расплаты, пока они морят голодом беззащитных младенцев.
So we lose our jobs if the election's lost
Мы потеряем работу, если выборы будут проиграны,
And we shake their hands no matter what the cost
И мы жмём им руки, чего бы это ни стоило.
They tell us freedom's coming, but they hide behind high walls
Они говорят, что свобода грядет, но прячутся за высокими стенами
And meet in secret halls
И встречаются в потайных залах.
They won't bootleg this, while they're starving the lonely babies
Они не станут пиратски копировать это, пока морят голодом беззащитных младенцев,
They won't bootleg this, while they're starving the lonely babies
Они не станут пиратски копировать это, пока морят голодом беззащитных младенцев.
They won't bootleg this, while they're starving the lonely babies
Они не станут пиратски копировать это, пока морят голодом беззащитных младенцев,
They won't bootleg this, while they're starving the lonely babies
Они не станут пиратски копировать это, пока морят голодом беззащитных младенцев.





Writer(s): Mc Guinn Camilla, Mc Guinn James Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.