Roger McGuinn - Mr. Spaceman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger McGuinn - Mr. Spaceman




Woke up this morning with light in my eyes
Сегодня утром я проснулся со светом в глазах.
And then realized it was still dark outside
А потом понял, что на улице все еще темно
It was a light coming down from the sky
Это был свет, спускающийся с неба
I don't know who or why
Я не знаю, кто или почему
Must be those strangers that come every night
Должно быть, это те незнакомцы, которые приходят каждую ночь
Those saucer shaped lights put people uptight
Эти огни в форме блюдца заставляют людей нервничать
Leave blue green footprints that glow in the dark
Оставляют сине зеленые следы которые светятся в темноте
I hope they get home all right
Я надеюсь, что они доберутся домой в порядке
Hey, Mr. Spaceman
Привет, мистер Космонавт
Won't you please take me along
Не могли бы вы, пожалуйста, взять меня с собой
I won't do anything wrong
Я не сделаю ничего плохого
Hey, Mr. Spaceman
Привет, мистер Космонавт
Won't you please take me along for a ride
Не могли бы вы, пожалуйста, взять меня с собой на прогулку
Woke up this morning, I was feeling quite wierd
Проснувшись сегодня утром, я чувствовал себя довольно странно.
Had flies in my beard, my toothpaste was smeared
В моей бороде были мухи, моя зубная паста была размазана
Over my window, they'd written my name
Над моим окном они написали мое имя
Said, So long, we'll see you again
Сказал: "Пока, мы еще увидимся".
Hey, Mr. Spaceman
Привет, мистер Космонавт
Won't you please take me along
Не могли бы вы, пожалуйста, взять меня с собой
I won't do anything wrong
Я не сделаю ничего плохого
Hey, Mr. Spaceman
Привет, мистер Космонавт
Won't you please take me along for a ride
Не могли бы вы, пожалуйста, взять меня с собой на прогулку
Hey, Mr. Spaceman
Привет, мистер Космонавт
Won't you please take me along
Не могли бы вы, пожалуйста, взять меня с собой
I won't do anything wrong
Я не сделаю ничего плохого
Hey, Mr. Spaceman
Привет, мистер Космонавт
Won't you please take me along for a ride
Не могли бы вы, пожалуйста, взять меня с собой на прогулку






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.