Paroles et traduction Roger McGuinn - St. James Infirmary
I
went
down
to
Old
Joe's
Bar-room.
Я
спустился
в
бар
старого
Джо.
On
the
corner
by
the
square.
На
углу
у
площади.
Drinks
were
being
served
as
usual.
Напитки
подавали,
как
обычно.
And
the
same
old
crowd
was
there.
Там
была
все
та
же
старая
толпа.
On
my
left
was
Joe
MacKennedy.
Слева
от
меня
сидел
Джо
Макеннеди.
His
eyes
were
blood-shot
red.
Его
глаза
налились
кровью.
His
elbow
on
the
bar
he
turned
to
me
Положив
локоть
на
стойку
бара,
он
повернулся
ко
мне.
And
these
are
the
words
he
said.
И
вот
что
он
сказал.
I
went
down
to
St.
James
Infirmary.
Я
отправился
в
Сент-Джеймсскую
больницу.
I
saw
my
baby
there.
Я
увидел
там
свою
малышку.
Stretched
out
on
a
long
white
table,
Растянувшись
на
длинном
белом
столе,
So
sweet,
so
cold,
so
fair.
Так
сладко,
так
холодно,
так
прекрасно.
Let
her
go,
let
her
go,
God
bless
her.
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
благослови
ее
Господь.
Wherever
she
may
be.
Где
бы
она
ни
была.
She
can
search
this
wide
world
over
Она
может
обыскать
весь
этот
огромный
мир.
She'll
never
find
another
man
like
me.
Она
никогда
не
найдет
другого
такого,
как
я.
When
I
die
bury
me
in
my
straight
legged
shoes
Когда
я
умру,
похороните
меня
в
моих
ботинках
с
прямыми
ногами.
Box
back
coat
and
a
stetson
hat.
Пальто
и
стетсоновская
шляпа.
Put
a
twenty
dollar
gold
piece
on
my
watch
chain.
Надень
мне
на
цепочку
часов
двадцатидолларовую
золотую
монету.
So
the
boys
will
know
I
died
standing
pat.
Так
что
парни
узнают,
что
я
умер
стоя.
There
were
sixteen
coal
black
horses
Там
было
шестнадцать
угольно
черных
лошадей
When
the
coachman's
whip
did
crack
Когда
щелкнул
кнут
кучера
...
There
are
sixteen
miles
to
the
graveyard
До
кладбища
шестнадцать
миль.
But
my
baby's
never
ever
coming
back
Но
моя
малышка
никогда
никогда
не
вернется
Well
now
you've
heard
my
sad
story.
Что
ж,
теперь
вы
слышали
мою
печальную
историю.
Boy
hand
me
another
shot
of
that
booze.
Парень,
дай
мне
еще
рюмку
выпивки.
And
if
any
one
should
ask
you
И
если
кто-нибудь
спросит
тебя
...
I've
got
the
St.
James
Infirmary
Blues.
У
меня
Блюз
Сент-Джеймсского
лазарета.
I
went
down
to
St.
James
Infirmary.
Я
отправился
в
Сент-Джеймсскую
больницу.
I
saw
my
baby
there.
Я
увидел
там
свою
малышку.
Stretched
out
on
a
long
white
table,
Растянувшись
на
длинном
белом
столе,
So
sweet,
so
cold,
so
fair.
Так
сладко,
так
холодно,
так
прекрасно.
Let
her
go,
let
her
go,
God
bless
her.
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
благослови
ее
Господь.
Wherever
she
may
be.
Где
бы
она
ни
была.
She
can
search
this
wide
world
over
Она
может
обыскать
весь
этот
огромный
мир.
She'll
never
find
another
man
like
me.
Она
никогда
не
найдет
другого
такого,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Mc Guinn Camilla, James Roger Mc Guinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.