Roger Miller - The Last Word In Lonesome Is Me - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Miller - The Last Word In Lonesome Is Me - Single Version




Too bad what's happened to our good love
Жаль, что случилось с нашей доброй любовью.
Too bad what's happened to our good love
Жаль, что случилось с нашей доброй любовью.
Sometimes our best isn't quite good enough
Иногда нашего лучшего недостаточно.
And the last word in lonesome is me
И последнее слово в "одиночестве" - это я.
The last word in lonesome is me
Последнее слово в "одиночестве" - это я.
The last word in lonesome is me
Последнее слово в "одиночестве" - это я.
My heart is as lonely as a heart can be lonely
Мое сердце так одиноко, как только может быть одиноко сердце.
The last word in lonesome is me
Последнее слово в "одиночестве" - это я.
Life is a desert and love quenches thirst
Жизнь-пустыня, а любовь утоляет жажду.
Life is a desert and love quenches thirst
Жизнь-пустыня, а любовь утоляет жажду.
We have to hurt sometime, this is my first time
Иногда нам приходится причинять боль, это мой первый раз.
The last word in lonesome is me
Последнее слово в "одиночестве" - это я.
The last word in lonesome is me
Последнее слово в "одиночестве" - это я.
The last word in lonesome is me
Последнее слово в "одиночестве" - это я.
My heart is as lonely as a heart can be lonely
Мое сердце так одиноко, как только может быть одиноко сердце.
The last word in lonesome is me
Последнее слово в "одиночестве" - это я.





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.