Roger Miller - Engine Engine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Miller - Engine Engine




Engine, Engine #9
Двигатель, Двигатель №9
Roger Miller
Роджер Миллер
Engine, engine number nine,
Двигатель, двигатель номер девять.
Comin′ down the railroad line,
Иду по железной дороге.
How much farther back did she get off?
Как далеко она успела уйти?
Old brown suitcase that she carried,
Старый коричневый чемодан, который она несла.
I've looked for it everywhere, it
Я искал его повсюду, он ...
Just ain′t here among the rest, and
Просто меня здесь нет среди остальных, и
I'm a little upset, yes, tell me...
Я немного расстроен, да, скажи мне...
Engine, engine number nine,
Двигатель, двигатель номер девять.
Comin' down the railroad line,
Иду по железной дороге.
I know she got on in Baltimore.
Я знаю, что она преуспела в Балтиморе.
A hundred and ten miles ain′t much distance,
Сто десять миль-это не так уж и много,
But it sure do make a difference --
Но разница есть.
I don′t think she loves me anymore.
Не думаю, что она меня больше любит.
I warned her of the dangers --
Я предупреждал ее об опасности .
Don't speak to strangers.
Не разговаривай с незнакомцами.
If by chance she finds new romance,
Если случайно она найдет новый роман,
Warmer lips to kiss her,
Теплые губы, чтобы поцеловать ее.
Arms to hold her tighter,
Руки, чтобы обнять ее крепче.
Stirring new fires inside her --
Разжигая в ней Новый огонь ...
How I wish that it was me, instead of he
Как бы я хотела, чтобы это был я, а не он.
That stands beside her.
Который стоит рядом с ней.
Engine, engine number nine,
Двигатель, двигатель номер девять.
Comin′ down the railroad line,
Иду по железной дороге.
I know she got on in Baltimore.
Я знаю, что она преуспела в Балтиморе.
A hundred and ten miles ain't much distance,
Сто десять миль-это не так уж и много,
But it sure do make a difference --
Но разница есть.
I don′t think she loves me anymore.
Не думаю, что она меня больше любит.
No, I don't think she loves me any more
Нет, я не думаю, что она любит меня больше.
(Fade)
(Исчезает)
From: "Roy T. O′Conner"
От: "Рой Т. О'Коннер"





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.