Roger Miller - Gentle on My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Miller - Gentle on My Mind




It's knowing that your door is always open and your path is free to walk
Это осознание того, что твоя дверь всегда открыта и твой путь свободен.
That makes me tend to leave my sleeping bag rolled up and stashed behind your couch
Из-за этого я обычно оставляю свой спальный мешок свернутым и спрятанным за твоей кушеткой.
And it's knowing I'm not shacked by forgotten words and bons
И это знание, что я не скован забытыми словами и связями.
And the ink stains that have dried upon some line
И чернильные пятна, высохшие на какой-то линии.
That keeps you in the back roads by the rivers of my mem'ry
Это удерживает тебя на проселочных дорогах у рек моей памяти.
That keeps you ever gentle on my mind
Это заставляет меня думать о тебе всегда нежно
It's not clinging to the rocks and I'd be planted on their columns now that binds me
Это не цепляется за скалы, и я бы сидел на их колоннах, теперь это связывает меня.
Or somethin' that somebody said because they thought we fit together walking
Или что-то такое, что кто-то сказал, потому что они думали, что мы подходим друг другу.
It's just knowin' that the world will not be cursin' or forgiving
Это просто знать, что мир не будет проклинать или прощать.
When I walk along some railroad track and find
Когда я иду по какой-то железной дороге и нахожу ...
That you're movin' on the back roads by the rivers of my mem'ry
Что ты едешь по проселочным дорогам вдоль рек моей памяти.
And for hours you're just gentle on my mind
И в течение нескольких часов ты просто мягок в моих мыслях
Though the wheet fields and the clothes lines
Хотя пшеничные поля и бельевые веревки ...
And the junk yards and the highways come between us
И свалки и шоссе встают между нами.
And some other woman cryin' to her mother cause she turned and I was gone
И какая-то другая женщина плачет своей матери, потому что она повернулась, а меня уже нет.
I still might run in silence tears of joy might stain my face
Я все еще мог бы бежать в тишине, слезы радости могли бы испачкать мое лицо.
And a summer sun might burn me till I'm blind
И летнее солнце может обжечь меня, пока я не ослепну.
But not to where I cannot see you walking on the back roads
Но не туда, где я не вижу тебя, идущего по проселочным дорогам.
By the rivers flowin' gentle on my mind
У рек, что текут нежно в моих мыслях.
I dipped my cup of soap back from a gurglin' cracklin' caltron in some train yard
Я окунул свою чашку мыла обратно из булькающего потрескивающего кальтрона на какой-то железнодорожной станции
My beard a roughen coal pile and a dirty hat pulled low across my face
Моя борода грубая куча угля и грязная шляпа низко надвинутая на лицо
Through cupped hands round a tin can I pretend I hold you to my breast and find
Сложив руки чашечкой вокруг жестянки могу ли я притвориться что прижимаю тебя к груди и нахожу
That you're waving from the back roads by the rivers of my mem'ry
Что ты машешь мне с проселочных дорог у рек моей памяти.
Ever smiling ever gentle on my mind
Всегда улыбающийся всегда нежный в моих мыслях





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.