Paroles et traduction Roger Miller - It Takes All Kinds To Make A World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes All Kinds To Make A World
Чтобы мир был, нужны все
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Ну,
чтобы
мир
был,
нужны
все,
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
тот
парень,
которого
неудача
точно
любит
покружить,
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но,
наверное,
чтобы
мир
был,
нужны
все.
My
friend
and
me
went
to
a
picture
show
in
town
Мы
с
другом
пошли
в
кино,
They
called
his
name
and
said
his
house
had
just
burned
down
Назвали
его
имя
и
сказали,
что
его
дом
только
что
сгорел.
I
took
his
hand
and
offered
him
my
sympathy
Я
взял
его
за
руку
и
выразил
ему
свое
сочувствие,
Then
suddenly,
I
remembered
that
he
lived
with
me
Потом
вдруг
вспомнил,
что
он
живет
со
мной.
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Ну,
чтобы
мир
был,
нужны
все,
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
тот
парень,
которого
неудача
точно
любит
покружить,
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но,
наверное,
чтобы
мир
был,
нужны
все.
Well,
I
wrecked
the
heck
out
of
my
pretty
car
today
Ну,
я
сегодня
разбил
свою
красивую
машину,
'Cause
it's
a
total
loss
and
I
had
to
walk
on
home
all
the
way
Потому
что
это
полная
потеря,
и
мне
пришлось
идти
домой
пешком.
Then
a
phone
call
said
you're
holdin'
ticket
17
Потом
позвонили
и
сказали,
что
у
меня
билет
номер
17,
You
lucky
boy,
you've
won
a
tank
of
gasoline
Счастливчик,
ты
выиграл
бак
бензина.
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Ну,
чтобы
мир
был,
нужны
все,
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
тот
парень,
которого
неудача
точно
любит
покружить,
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но,
наверное,
чтобы
мир
был,
нужны
все.
Well,
last
night
I
had
the
pleasure
of
her
company
Вчера
вечером
я
наслаждался
ее
обществом,
She
said,
she'd
like
to
see
a
whole
lot
more
of
me
Она
сказала,
что
хотела
бы
видеть
меня
гораздо
чаще.
And
I
spent
money
like
I
had
my
pockets
full
И
я
тратил
деньги,
как
будто
мои
карманы
были
полны,
Now
ask
me
how
it
feels
to
try
to
see
through
wool
А
теперь
спроси
меня,
каково
это
— пытаться
видеть
сквозь
шерсть.
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Ну,
чтобы
мир
был,
нужны
все,
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
тот
парень,
которого
неудача
точно
любит
покружить,
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но,
наверное,
чтобы
мир
был,
нужны
все.
Yes,
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Да,
наверное,
чтобы
мир
был,
нужны
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.