Paroles et traduction Roger Miller - Kansas City Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kansas City Star
Звезда Канзас-Сити
Got
a
letter
just
this
morning
Только
сегодня
утром
получил
письмо,
It
was
postmarked
Omaha
Штемпель
из
Омахи
стоял
на
нем.
It
was
typed
and
neatly
written
Напечатано
аккуратно,
Offering
me
this
better
job
Предлагают
мне
работу
получше,
Better
job
with
higher
wages
Работу
получше
с
зарплатой
повыше,
Expenses
paid
and
a
car
Оплатой
расходов
и
машиной
в
придачу.
But
I'm
on
TV
here
locally
Но
я
здесь
на
местном
телевидении,
And
I
can't
quit,
I'm
a
star
И
не
могу
уйти,
ведь
я
звезда,
дорогугая.
I
come
on
the
TV
Я
появляюсь
на
экране,
Grinnin',
wearing
pistols
and
a
hat
Улыбаюсь,
в
шляпе
и
с
пистолетами.
It's
a
kiddie
show
and
I'm
a
hero
Это
детское
шоу,
и
я
герой
Of
the
younger
set
Для
юных
зрителей.
I'm
the
number
one
attraction
Я
— главная
достопримечательность
In
every
supermarket
parking
lot
На
каждой
парковке
у
супермаркета.
I'm
the
king
of
Kansas
City
Я
— король
Канзас-Сити,
No
thanks
Omaha,
thanks
a
lot
Нет
уж,
спасибо,
Омаха,
большое
спасибо.
Kansas
City
Star
Звезда
Канзас-Сити,
That's
what
I
are
Вот
кто
я
такой.
Yodel-deedle
ay-hee,
you
oughta
see
my
car
Йодль-дидль-эй-хи,
ты
бы
видела
мою
машину,
милая.
I
drive
a
big
old
Cadillac
with
white
wheels
У
меня
большой
старый
«Кадиллак»
с
белыми
колесами,
I
got
rhinestones
on
my
spokes
Стразы
на
спицах
блестят.
I've
got
credit
down
at
the
grocery
store
У
меня
есть
кредит
в
продуктовом,
And
my
barber
tells
me
jokes
А
мой
парикмахер
шутки
травит.
I'm
the
number
one
attraction
Я
— главная
достопримечательность
In
every
supermarket
parking
lot
На
каждой
парковке
у
супермаркета.
I'm
the
king
of
Kansas
City
Я
— король
Канзас-Сити,
No
thanks
Omaha,
thanks
a
lot
Нет
уж,
спасибо,
Омаха,
большое
спасибо.
Da
da
da
da
de
da
Да
да
да
да
де
да
Baa
ba
de
baa
ba
ba
bu
Ба
ба
де
ба
ба
ба
бу
Baa
Ba
buu
buu
diddly
Ба
ба
бу
бу
дидли
Ba
da
da
da
da
da
Ба
да
да
да
да
да
Kansas
City
Star
Звезда
Канзас-Сити,
That's
what
I
are
Вот
кто
я
такой.
Yodel-deedle
ay-hee,
you
oughta
see
my
car
Йодль-дидль-эй-хи,
ты
бы
видела
мою
машину,
милая.
I
drive
a
big
old
Cadillac
with
wired
wheels
У
меня
большой
старый
«Кадиллак»
с
белыми
колесами,
I
got
rhinestones
on
my
spokes
Стразы
на
спицах
блестят.
I've
got
credit
down
at
my
grocery
store
У
меня
есть
кредит
в
моем
продуктовом,
And
my
barber
tells
me
jokes
А
мой
парикмахер
шутки
травит.
I'm
the
number
one
attraction
Я
— главная
достопримечательность
In
every
supermarket
parking
lot
На
каждой
парковке
у
супермаркета.
I'm
the
king
of
Kansas
City
Я
— король
Канзас-Сити,
No
thanks
Omaha,
thanks
a
lot
Нет
уж,
спасибо,
Омаха,
большое
спасибо.
Stay
tuned
we're
going
to
have
a
Popeye
cartoon
in
a
minute
Оставайтесь
с
нами,
через
минуту
мы
покажем
мультфильм
про
морячка
Попая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.