Paroles et traduction Roger Miller - South
Hot
afternoon,
sometime
in
june
Жаркий
полдень,
где-то
в
июне.
Sittin′
on
the
front
porch
waitin'
on
the
moon
Сижу
на
крыльце,
жду
Луны.
Talkin′
to
my
neighbor
next
door
ain't
never
ever
very
much
fun
Разговаривать
с
моим
соседом
по
соседству
никогда
не
было
очень
весело
Go
get
my
car,
and
my
guitar,
ride
through
town
with
the
top
down
Возьми
мою
машину
и
гитару,
прокатись
по
городу
с
опущенным
верхом.
Maybe
I
could
buy
me
some
beer,
run
out
and
look
at
the
farms
Может,
я
куплю
себе
пива,
сбегаю
поглядеть
на
фермы?
And
they
call
it
the
South,
it's
the
land
of
the
free
И
они
называют
это
Югом,
это
земля
свободных.
It
lost
the
only
war
it
ever
fought
in
history
Она
проиграла
единственную
войну
в
истории.
But
I
love
the
South,
it′s
the
land
of
the
free
Но
я
люблю
Юг,
это
земля
свободных.
It′s
the
land
of
hush
your
mouth,
'n
Joe
South
Это
земля
заткни
свой
рот,
Н
Джо
Саут.
And
that′s
home
to
me
И
это
мой
дом.
She
was
born
in
'52,
she
finished
in
a
Mississippi
school
Она
родилась
в
52-м,
окончила
школу
в
Миссисипи.
And
something
about
her
that
turns
you
on
И
в
ней
есть
что-то,
что
заводит
тебя.
She′s
different,
like
another
world
Она
другая,
словно
из
другого
мира.
And
you
can
tell
she's
not
a
New
York
girl
И
ты
можешь
сказать,
что
она
не
из
Нью-Йорка.
And
something
about
her
kiss
that
takes
you
home
И
в
ее
поцелуе
есть
что-то,
что
возвращает
тебя
домой.
But
she
was
born
in
the
South,
Memphis,
Tennessee
Но
она
родилась
на
юге,
в
Мемфисе,
штат
Теннесси.
She
was
rich
in
looks
from
a
poor
Memphis
family
Она
была
богата
внешностью
бедной
Мемфисской
семьи.
But
she
will
stay
in
the
South,
it′s
the
land
of
the
free
Но
она
останется
на
юге,
это
земля
свободных.
It's
the
land
of
hush
your
mouth,
'n
Joe
South
Это
земля
заткни
свой
рот,
Н
Джо
Саут.
And
that′s
home
to
me
И
это
мой
дом.
California,
I
love
you,
your
hills
are
high
and
your
oceans
blue
Калифорния,
я
люблю
тебя,
твои
холмы
высоки,
а
океаны
голубы.
In
LA
there′s
always
something
to
do,
and
you're
never
alone
В
Лос-Анджелесе
всегда
есть
чем
заняться,
и
ты
никогда
не
бываешь
одна.
But
I
like
Fall,
and
I
like
Spring,
I
love
snow
and
I
love
rain
Но
я
люблю
осень,
люблю
весну,
люблю
снег
и
люблю
дождь.
And
there′s
something
about
LA
I
can't
call
home
И
есть
что-то
в
Лос-Анджелесе,
что
я
не
могу
назвать
домом.
I
guess
I′ll
stay
in
the
South,
it's
the
land
of
the
free
Думаю,
я
останусь
на
юге,
это
страна
свободных.
It
lost
the
only
war
it
ever
fought
in
history
Она
проиграла
единственную
войну
в
истории.
But
I
love
the
South,
it′s
the
land
of
the
free
Но
я
люблю
Юг,
это
земля
свободных.
It's
the
land
of
hush
your
mouth,
'n
Joe
South
Это
земля
заткни
свой
рот,
Н
Джо
Саут.
And
that′s
home
to
me...
И
это
мой
дом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.