Roger Miller - Swiss Maid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Miller - Swiss Maid




Swiss Maid
Швейцарская Девушка
One time a long time ago on a mountain in Switzerland yo lo lo lo lo
Давным-давно, высоко в швейцарских горах, йо-ло-ло-ло-ло,
There lived a fair young maiden lovely but lonely oh oh
Жила прекрасная юная дева, красивая, но одинокая, о-о.
Day after day she'd find her heart away yo lo lo lo lo hey cause no love came her way
День за днем её сердце тосковало, йо-ло-ло-ло-ло, эй, потому что любовь к ней не приходила.
One day her papa'd say some day you'll go down to the willage in the valley
Однажды её папа сказал: "Когда-нибудь ты спустишься в деревню в долине,"
There you'll meet a nice young man ask for your hand then you'll be happy
Там ты встретишь хорошего молодого человека, он попросит твоей руки, и ты будешь счастлива.
[ Ac.guitar ]
[ Акустическая гитара ]
But every day she grew unhappy on the mountain in Switzerland yo lo lo lo lo
Но с каждым днем она становилась все несчастнее в горах Швейцарии, йо-ло-ло-ло-ло.
Every day a little bit lonelier which way to turn which way to go
С каждым днем все более одинокой, куда идти, куда податься?
Day after day she'd find her heart away yo lo lo lo lo hey cause no love come her way
День за днем её сердце тосковало, йо-ло-ло-ло-ло, эй, потому что любовь к ней не приходила.
Some say the maidens dreams never came true she'd never got to go to the valley
Говорят, что мечты девушки так и не сбылись, она так и не попала в долину.
If she didn't he really don't know oh oh oh did she die unhappy
Не знаю, правда ли это, о-о-о, умерла ли она несчастной?
Well now I'd rather think she found her love I would be rather if she'd find love
Мне бы хотелось думать, что она нашла свою любовь, я был бы рад, если бы она нашла любовь.
Somewhere someway yo de lay de lay lay lay lay
Где-то, как-то, йо-де-лэй-де-лэй-лэй-лэй.





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.