Roger Miller - Train of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Miller - Train of Life




Train of Life
Поезд жизни
I sit alone at my table
Я сижу за столом в одиночестве,
And watch all the others have fun
И смотрю, как веселятся другие.
I′m tired of sittin' on the side of track
Мне надоело сидеть на запасном пути,
Watchin′ the mainline run
Наблюдая, как мчится главный состав.
I'm tired of havin' no future
Я устал от отсутствия будущего,
Livin′ on things that I′ve done
Жить прошлым, тем, что уже совершил.
I'm tired of sittin′ on the side of track
Мне надоело сидеть на запасном пути,
Watchin' the mainline run
Наблюдая, как мчится главный состав.
Train train
Поезд, поезд,
Oh let me ride
О, позволь мне сесть на тебя,
Don′t leave me, train of life
Не оставляй меня, поезд жизни,
Train train
Поезд, поезд.
I got no one to call me their darling
У меня нет никого, кто назвал бы меня своим любимым,
To hug me and call me their hon
Кто обнял бы меня и назвал бы своей милой.
I'm tired of sittin′ on the side of track
Мне надоело сидеть на запасном пути,
Just to watchin' the mainline run
Просто наблюдая, как мчится главный состав.
I'm tired of havin′ no future
Я устал от отсутствия будущего,
Livin′ on things that I've done
Жить прошлым, тем, что уже совершил.
I′m tired of sittin' on the side of track
Мне надоело сидеть на запасном пути,
Just watchin′ the mainline run
Просто наблюдая, как мчится главный состав.
Train train
Поезд, поезд,
Oh let me ride
О, позволь мне сесть на тебя,
Don't leave me, train of life
Не оставляй меня, поезд жизни,
Train train
Поезд, поезд,
Train train
Поезд, поезд.





Writer(s): Miller, Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.