Paroles et traduction Roger Rodrigues - Minha Menina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
diria
que
um
dia
alguém
como
eu
Who
would
have
thought
that
one
day
someone
like
me
Encontraria
um
tesouro
que
Deus
não
escondeu
Would
find
a
treasure
that
God
did
not
hide
Princesa
tão
linda
assim
Such
a
beautiful
princess
Só
o
Rei
confiaria
a
mim
Only
the
King
would
entrust
her
to
me
Chegou
pra
ficar
e
ser
a
dona
do
meu
lar
She
came
to
stay
and
be
the
mistress
of
my
home
Muito
mais
que
eu
pudesse
merecer
So
much
more
than
I
could
ever
deserve
Essa
é
a
primeira
canção
This
is
the
first
song
Que
eu
fiz
pra
você
That
I
made
for
you
Eu
sou
da
minha
amada
e
ela
é
minha
I
am
my
beloved's
and
she
is
mine
Vou
de
mãos
dadas
com
minha
menina
I
walk
hand
in
hand
with
my
girl
Temos
uma
lista
de
alegrias
pra
cumprir
We
have
a
list
of
joys
to
fulfill
E
o
mundo
inteiro
pra
juntos
descobrir
And
the
whole
world
to
discover
together
Minha
metade
é
tudo
que
eu
sempre
quis
My
better
half
is
everything
I
ever
wanted
Tudo
que
há
de
melhor
Everything
that
is
best
É
a
minha
vez
de
ser
feliz
It's
my
turn
to
be
happy
Já
não
somos
diferentes
We
are
no
longer
different
Teu
jeito
é
o
meu
e
o
meu
é
o
teu
então
Your
way
is
mine
and
mine
is
yours
so
Quis
te
dar
um
pouco
de
alegria
I
wanted
to
give
you
a
little
joy
Pra
encher
o
teu
coração
To
fill
your
heart
Precisava
que
tua
doçura
trouxesse
a
paz
para
o
meu
ser
I
needed
your
sweetness
to
bring
peace
to
my
being
Vieste
pra
me
ensinar
a
amadurecer
You
came
to
teach
me
to
mature
Hoje
empresto
os
teus
sonhos
que
já
conheci
Today
I
borrow
your
dreams
that
I
already
know
Quero
sonhá-los
também
I
want
to
dream
them
too
Pra
te
ver
sorrir
To
see
you
smile
Eu
sou
da
minha
amada
e
ela
é
minha
I
am
my
beloved's
and
she
is
mine
Vou
de
mãos
dadas
com
minha
menina
I
walk
hand
in
hand
with
my
girl
Temos
uma
lista
de
alegrias
pra
cumprir
We
have
a
list
of
joys
to
fulfill
E
o
mundo
inteiro
pra
juntos
descobrir
And
the
whole
world
to
discover
together
Minha
metade
é
tudo
que
eu
sempre
quis
My
better
half
is
everything
I
ever
wanted
Tudo
que
há
de
melhor
Everything
that
is
best
É
a
minha
vez
de
ser
feliz
It's
my
turn
to
be
happy
Quando
a
certeza
existe,
porque
esperar?
When
certainty
exists,
why
wait?
Se
é
tão
lindo
olhar
pra
quem
se
ama
If
it's
so
beautiful
to
look
at
the
one
you
love
E
ver
nele
o
seu
melhor
amigo
And
see
in
them
your
best
friend
Com
quem
podemos
ser
verdadeiros
por
inteiro
With
whom
we
can
be
completely
true
Dividir
nossos
segredos
sem
medo
nem
receio
Sharing
our
secrets
without
fear
or
hesitation
É
um
amor
que
ignora
os
defeitos
que
o
outro
tem
It's
a
love
that
ignores
the
other
person's
flaws
Pra
mim
amar
é
assim.
Isso
me
faz
bem
For
me,
love
is
like
that.
It
makes
me
feel
good
Eu
sou
da
minha
amada
e
ela
é
minha
I
am
my
beloved's
and
she
is
mine
Vou
de
mãos
dadas
com
minha
menina
I
walk
hand
in
hand
with
my
girl
Temos
uma
lista
de
alegrias
pra
cumprir
We
have
a
list
of
joys
to
fulfill
E
o
mundo
inteiro
pra
juntos
descobrir
And
the
whole
world
to
discover
together
Minha
metade
é
tudo
que
eu
sempre
quis
My
better
half
is
everything
I
ever
wanted
Tudo
que
há
de
melhor
Everything
that
is
best
É
a
minha
vez
de
ser
feliz
It's
my
turn
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.