Roger Sanchez - Again (Laidback Luke Remix) - traduction des paroles en allemand

Again (Laidback Luke Remix) - Roger Sancheztraduction en allemand




Again (Laidback Luke Remix)
Wieder (Laidback Luke Remix)
By: Roger Sanchez
Von: Roger Sanchez
Question... Have you ever had one of those days where nothing
Frage... Hattest du jemals einen dieser Tage, an denen nichts
Seems to go right?
richtig zu laufen scheint?
I mean u wake up in the morning at what u think is the crack
Ich meine, du wachst morgens auf, zu einer Zeit, die du für den frühesten
Of dawn... only 2 realize that your alarm clock didn't go off 4
Morgen hältst... nur um festzustellen, dass dein Wecker nicht geklingelt hat, zum
The 3rd time this week...
dritten Mal diese Woche...
And now you are 2 hours late 2 work.and u say 2 yourself...
Und jetzt bist du 2 Stunden zu spät zur Arbeit. Und du sagst dir selbst...
Here we go again
Es geht schon wieder los
So u jump out of bed, brush your teeth, skip breakfast, run
Also springst du aus dem Bett, putzt dir die Zähne, lässt das Frühstück ausfallen, rennst
Down the stairs... only 2 discover that u park in the tow away
die Treppe runter... nur um festzustellen, dass du im Halteverbot geparkt hast,
Zone, which, had u been up on time, wouldn't have been a
was, wärst du pünktlich aufgestanden, kein Problem gewesen
Problem... but u weren't up on time were u? which means they
wäre... aber du warst nicht pünktlich, oder? Was bedeutet, dass sie
Took your car... and now u have 2 go 2 the impound yard and
dein Auto abgeschleppt haben... und jetzt musst du zum Abschlepphof und
Pay that astronomical fine just 2 get it back... and u think
diese astronomische Strafe zahlen, nur um es zurückzubekommen... und du denkst
Here we go again
Es geht schon wieder los
Of course now u are 3 hours late 2 work, and when u finally
Natürlich bist du jetzt 3 Stunden zu spät zur Arbeit, und als du endlich
Get there, your boss just looks at u and says
ankommst, schaut dein Boss dich nur an und sagt
There you go again
Da haben wir's ja wieder
Don't even bother 2 explain, he says, cuz I don't wanna hear it
Versuch gar nicht erst, es zu erklären, sagt er, denn ich will es nicht hören.
Just get.your shit.and go!
Pack einfach.deinen Kram.und geh!
Man u cant catch a break.like me.it's like.
Mann, du hast einfach kein Glück. Wie ich. Es ist so...
I'm up in the club on a Saturday night, just kickin it with my
Ich bin Samstagabend im Club, hänge einfach mit meinen
Boys u know... chillin.having a good time... the dj throws on
Jungs ab, weißt du... chillen, eine gute Zeit haben... der DJ legt
My favourite song.im dancing with this sexy-ass honey...
mein Lieblingslied auf. Ich tanze mit dieser super-sexy Süßen...
And in walks my girlfriend.
Und herein kommt meine Freundin.
She takes one look at the situation, comes directly up 2 me and
Sie sieht sich die Situation kurz an, kommt direkt auf mich zu und
Proceeds 2 trip.aw man
fängt an, total auszuflippen. Oh Mann...
Here we go again!
Es geht schon wieder los!
Chorus
Refrain
We go up, down, turn around
Wir geh'n rauf, runter, dreh'n uns um
Baby here we go again
Baby, es geht schon wieder los
We go left, right, and do it all night
Wir geh'n links, rechts, und tun's die ganze Nacht
Baby here we go again
Baby, es geht schon wieder los
(Repeat)
(Wiederholung)
Bridge
Bridge
When I'm out in the clubs and I'm lookin fine
Wenn ich in den Clubs bin und gut aussehe
And I hear the same old tired lines
Und die gleichen alten, ausgelutschten Sprüche höre
I think
denke ich
Here we go again
Es geht schon wieder los
U spent all night buying up the bar
Du hast die ganze Nacht an der Bar ausgegeben
And they just turned down your credit car
Und sie haben gerade deine Kreditkarte abgelehnt
Uh oh!
Oh oh!
V2
Strophe 2
So why is it that everytime u get into a little disagreement with
Warum ist es so, dass jedes Mal, wenn du eine kleine Meinungsverschiedenheit mit
Your girl about what just happened.
deiner Freundin hast über das, was gerade passiert ist,
She has 2 bring up 25 things that happened 2 years ago
sie 25 Dinge ansprechen muss, die vor 2 Jahren passiert sind
And addit up into one Big problem that u didn't even know
und alles zu einem großen Problem zusammenzählt, von dem du nicht mal wusstest,
Existed... Oh!
dass es existiert... Oh!
Here we go again
Es geht schon wieder los
Her: U see that? That's just what I am talking about! Uh huh,
Sie: Siehst du das? Genau davon rede ich! Aha,
That's right
genau so ist es.
There you go again
Da fängst du schon wieder an
U don't even realize what u did, do you? U men are all alike,
Du merkst nicht einmal, was du getan hast, oder? Ihr Männer seid alle gleich,
Just got one thing on your mind., don't even pay attention 2
habt nur das Eine im Kopf., achtet gar nicht darauf,
What's really important, like my feelings...
was wirklich wichtig ist, wie meine Gefühle...
I swear 2 God, I don't even know why I put up with u
Ich schwöre bei Gott, ich weiß nicht einmal, warum ich das mit dir aushalte
Ok... stop!
Okay... Stopp!
Let's try this again
Versuchen wir das noch mal
Chorus
Refrain
So I loan my girl my car...
Also leihe ich meiner Freundin mein Auto...
My brand new, drop top, two seater, black bmw z4 with
Meinen brandneuen, offenen Zweisitzer, schwarzen BMW Z4 mit
Leather interior and the boomin system.
Lederausstattung und dem fetten Soundsystem.
I just got it back from the body shop after some fool backed
Ich habe ihn gerade aus der Werkstatt zurückbekommen, nachdem mir irgendein Idiot
Into me at a traffic light...
an einer Ampel hinten reingefahren ist...
Man, my insurance is already through the roof
Mann, meine Versicherung ist eh schon durch die Decke gegangen
And wouldn't u know it.whe gets broadsided by an old lady
Und wer hätte es gedacht... sie wird von der Seite gerammt von einer alten Dame
In a busted ass old buick
in einem schrottreifen alten Buick
Well,
Tja,
Here we go again
Es geht schon wieder los
Chorus
Refrain
(Repeat)
(Wiederholung)
Bridge
Bridge





Writer(s): Roger Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.