Paroles et traduction Roger Taylor - Strange Frontier - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange
frontier...
Странный
рубеж...
Into
the
shadows
В
тени
...
From
out
of
the
light
Из-за
света.
Into
the
darkness
В
темноту
...
And
into
the
night
И
в
ночь
...
We're
off
the
tracks
Мы
сошли
с
рельсов.
We're
off
the
lines
Мы
сбились
с
пути.
You
and
me
seen
better
times
Мы
с
тобой
видали
лучшие
времена.
Now
we're
on
the
borderline
and
I
wish
I
wasn't
here
Теперь
мы
на
грани,
и
лучше
бы
меня
здесь
не
было.
People
say
it
could
never
happen
here
Люди
говорят,
что
это
никогда
не
случится
здесь.
But
this
is
a
strange
frontier
Но
это
странный
рубеж.
Freedom
fighters
come
and
go
Борцы
за
свободу
приходят
и
уходят.
Bloody,
righteous
- and
mentally
slow
Кровавый,
праведный-и
умственно
отсталый.
We're
on
the
skids
Мы
катимся
по
наклонной.
We're
off
the
lines
Мы
сбились
с
пути.
Trapped
inside
these
dangerous
times
Пойманный
в
ловушку
этих
опасных
времен
Now
we've
reached
the
borderline
you
can
start
to
smell
the
fear
Теперь,
когда
мы
достигли
границы,
ты
можешь
почувствовать
запах
страха.
People
say
it
could
never
happen
here
Люди
говорят,
что
это
никогда
не
случится
здесь.
But
this
is
a
strange
frontier
Но
это
странный
рубеж.
Had
some
good
times
Были
хорошие
времена
Had
some
fun
Немного
повеселились
Soon
our
problems
Скоро
наши
проблемы
Could
be
none
Не
может
быть.
We're
on
the
skids
Мы
катимся
по
наклонной.
We're
off
the
lines
Мы
сбились
с
пути.
We're
out
of
luck
Нам
не
повезло.
We're
out
of
time
У
нас
нет
времени.
Now
we're
on
the
borderline
we've
nearly
gone
and
done
it
this
time
Теперь
мы
на
грани,
мы
почти
ушли
и
сделали
это
в
этот
раз.
People
say
it
could
never
happen
here
Люди
говорят,
что
это
никогда
не
случится
здесь.
But
this
is
a
strange
frontier
Но
это
странный
рубеж.
Freedom
fighters
come
and
go
Борцы
за
свободу
приходят
и
уходят.
Bloody,
righteous
- and
mentally
slow
Кровавый,
праведный-и
умственно
отсталый.
We're
out
of
work
У
нас
нет
работы.
We're
out
of
time
У
нас
нет
времени.
We're
out
of
luck
Нам
не
повезло.
We're
out
of
line
Мы
перешли
черту.
Now
we're
on
the
borderline
we've
really
gone
and
done
it
this
time
Теперь
мы
на
грани,
мы
действительно
пошли
и
сделали
это
на
этот
раз.
People
say
it
could
never
happen
here
Люди
говорят,
что
это
никогда
не
случится
здесь.
But
this
is
a
strange
frontier
Но
это
странный
рубеж.
Take
your
children
while
you
can
Забирай
своих
детей,
пока
можешь.
But
there's
nowhere
you
can
run
Но
тебе
некуда
бежать.
No
more
tears
and
no
more
fun
Больше
никаких
слез
и
веселья.
Some
day
soon
they'll
drop
the
big
one
В
один
прекрасный
день
они
сбросят
большую.
No
more
dad
and
no
more
mum
Нет
больше
ни
папы,
ни
мамы.
This
is
a
strange
frontier
Это
странный
рубеж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Taylor
Album
The Lot
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.