Paroles et traduction Roger Taylor - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness
is
the
greatest
curse
Одиночество
— страшнейшее
проклятье,
And
loneliness
is
hell
on
earth
Одиночество
— ад
на
земле.
They
say
it′s
all
in
the
mind
Говорят,
все
это
лишь
в
голове,
Well
I'm
sure
that′s
true
Наверно,
это
правда,
But
knowing
isn't
a
cure
Но
знание
— не
лекарство,
It
don't
help
me
or
you
Оно
не
поможет
ни
мне,
ни
тебе.
You
don′t
know
what
it′s
like
Ты
не
знаешь,
каково
это,
When
you're
all
on
your
own
Когда
ты
совсем
один,
You
don′t
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это,
When
you′re
really
alone
Когда
ты
по-настоящему
один.
But
then
it's
all
in
the
mind
loneliness?
Но
ведь
все
это
в
голове,
одиночество?
Loneliness
can
be
so
unkind
Одиночество
бывает
таким
жестоким,
And
loneliness
hope
you
never
find
it
И
одиночество...
надеюсь,
ты
никогда
с
ним
не
столкнешься.
They
say
it′s
all
in
the
mind
Говорят,
все
это
лишь
в
голове,
See
how
it
falls
off
the
tongue
Как
легко
это
произносится,
They
say
you
reap
what
you
sow
Говорят,
что
пожинаешь
то,
что
посеял,
They
must
be
putting
us
on
Должно
быть,
они
нас
разыгрывают.
'Cause
you
don't
know
what
it′s
like
Ведь
ты
не
знаешь,
каково
это,
′Til
you're
all
on
your
own
Пока
ты
не
останешься
совсем
один,
No
you
don′t
know
what
it's
like
Нет,
ты
не
знаешь,
каково
это,
Until
you′re
alone
Пока
не
будешь
один.
Yeah
you
don't
know
what
it′s
like
Да,
ты
не
знаешь,
каково
это,
Wait
'til
you're
really
alone
Подожди,
пока
ты
по-настоящему
не
останешься
один.
But
then
it′s
all
in
the
mind
Но
ведь
все
это
в
голове,
Loneliness,
loneliness,
loneliness
Одиночество,
одиночество,
одиночество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Taylor
Album
The Lot
date de sortie
29-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.