Paroles et traduction Roger Taylor - People On Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People On Streets
Люди на улицах
(Roger
Taylor)
(Роджер
Тейлор)
I
said
hey
Michael
Jackson
and
the
politicians
Я
говорю,
эй,
Майкл
Джексон
и
политики,
You
wanna
get
out
on
the
street
and
see
what
you
can
Выйдите
на
улицу
и
посмотрите,
что
сможете
увидеть.
I
said
hey
Mr
President
and
senators
too
Я
говорю,
эй,
господин
Президент
и
сенаторы
тоже,
I
said
Mr
Prime
Minister
it′s
good
for
you
Я
говорю,
господин
Премьер-министр,
это
полезно
для
вас.
I
said
all
the
Queen's
women
and
all
the
Queen′s
men
Я
говорю
всем
придворным
дамам
и
всем
придворным
кавалерам,
Better
get
it
together
because
it's
real
broken
Лучше
соберитесь,
потому
что
всё
действительно
сломано.
I
said
a
what
you
need
is
a
lesson
in
reality
Я
говорю,
что
вам
нужен
урок
реальности,
Because
the
way
it
stands
you're
a
real
liability
Потому
что
в
нынешнем
положении
вы
— настоящая
обуза.
Get
out
and
meet,
people
on
streets
Выйдите
и
познакомьтесь
с
людьми
на
улицах,
Get
out
and
meet,
people
on
streets
Выйдите
и
познакомьтесь
с
людьми
на
улицах.
You
know
and
I
know
we′re
brothers
in
time
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
мы
— братья
во
времени,
You
know
that
truth
is
the
right
of
mankind
Ты
знаешь,
что
правда
— это
право
человечества.
I
said
hey
all
you
music
stars
and
DJ′s
too
Я
говорю,
эй,
все
вы,
музыкальные
звёзды
и
ди-джеи
тоже,
You'd
better
real
quick
or
it′s
up
for
you
Вам
лучше
поторопиться,
иначе
вам
конец.
And
you
quiz
show
hosts
who
think
you're
so
fine
И
вы,
ведущие
викторин,
которые
считают
себя
такими
замечательными,
You
talk
to
people
like
they′re
stupid
and
a
waste
of
your
time
Вы
разговариваете
с
людьми,
как
будто
они
глупые
и
трата
вашего
времени.
And
all
you
movie
stars
who
think
you're
so
cool
И
все
вы,
кинозвёзды,
которые
считают
себя
такими
крутыми,
Maybe
your
time
is
up
and
it′s
time
for
the
truth
Возможно,
ваше
время
истекло,
и
пришло
время
правды.
There's
a
lot
of
lessons
needed
in
humility
Вам
нужно
многому
научиться
в
смирении,
Because
the
way
it
stands
your
a
real
liability
Потому
что
в
нынешнем
положении
вы
— настоящая
обуза.
Get
out
and
meet,
people
on
streets
Выйдите
и
познакомьтесь
с
людьми
на
улицах,
Get
out
and
meet,
people
on
streets
Выйдите
и
познакомьтесь
с
людьми
на
улицах,
You
know
and
I
know
we're
brothers
in
time
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
мы
— братья
во
времени,
You
know
that
justice
is
for
all
mankind
Ты
знаешь,
что
справедливость
— для
всего
человечества.
I
said
hey
Madonna
and
Roseanne
Barr
Я
говорю,
эй,
Мадонна
и
Розанна
Барр,
Well
you
think
that
your
big
(you′re
too
big
by
far)
Вы
думаете,
что
вы
важные
персоны
(вы
слишком
важные
персоны),
If
you
think
that
you′re
important
in
the
scheme
of
things
Если
вы
думаете,
что
вы
важны
в
общей
схеме
вещей,
You'd
better
get
real
quick
because
reality
stinks
Вам
лучше
быстро
стать
реальными,
потому
что
реальность
воняет.
I
said
hey
Ayatollah
you′re
a
real
big
cheese
Я
говорю,
эй,
аятолла,
ты
настоящий
важный
шишка,
However
much
you
talk
its
just
words
in
the
breeze
Сколько
бы
ты
ни
говорил,
это
просто
слова
на
ветру.
If
you're
one
of
the
people
can′t
you
prove
it's
true
Если
ты
один
из
народа,
разве
ты
не
можешь
доказать,
что
это
правда?
Get
out
on
the
street
and
let
reality
come
to
you
Выйди
на
улицу
и
позволь
реальности
прийти
к
тебе.
Get
out
and
meet
people
on
streets
Выйдите
и
познакомьтесь
с
людьми
на
улицах,
Get
out
and
meet
people
on
streets
Выйдите
и
познакомьтесь
с
людьми
на
улицах,
You
know
and
I
know
we′re
brothers
in
time
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
мы
— братья
во
времени,
You
know
that
justice
is
for
all
mankind
Ты
знаешь,
что
справедливость
— для
всего
человечества.
Get
out
and
meet,
people
on
streets
Выйдите
и
познакомьтесь
с
людьми
на
улицах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.